Стоя в двух метрах справа от Трауна и немного позади него, Пелеон незаметно переносил тяжесть тела с одной ноги на другую, сдерживая зевоту и задаваясь вопросом, когда же закончится этот ритуал. У него сложилось впечатление, что они прибыли на Хоногр, чтобы попытаться воодушевить отряды диверсантов, но до сих пор им довелось увидеть лишь тех ногри, которые стояли в церемониальном карауле, и эту небольшую, но невыносимо скучную коллекцию родовых вождей. У Трауна, вероятно, есть причины, заставляющие его выдерживать ритуал, но Пелеону хотелось бы поторопиться с его завершением. Сейчас, когда галактика все еще не отвоевана для Империи, сидеть здесь и слушать, как эта кучка серокожих чужаков бормочет уверения в своей преданности, казалось ему нелепо пустой тратой времени.
Он ощутил затылком чье-то дыхание.
— Капитан? — послышался тихий голос у самого его уха — лейтенант Шелл, узнал говорившего Пелеон. — Извините меня, сэр, но Адмирал Траун просил немедленно информировать его, если произойдет что-нибудь необычное.
Пелеон едва заметно кивнул, он был бы рад любому вмешательству.
— В чем дело?
— Ничего опасного, сэр, или чего-нибудь важного, — сказал Шелл. — Диверсантский корабль ногри на подходе к планете опоздал с подачей опознавательного сигнала.
— Неисправность аппаратуры, вероятно, — сказал Пелеон.
— Пилот так и доложил, — подтвердил Шелл. — Странным является то, что он попросил разрешения приземлиться не на посадочной площадке Нистао. Можно ли предположить, что кто-то, зная о неисправности оборудования, не захотел бы немедленно предоставить корабль для технического осмотра.
— Неисправный передатчик — это проблема не кризисного уровня, — буркнул Пелеон. Но Шелл попал в точку, а Нистао — единственное место на Хоногре, где есть квалифицированный персонал и оборудование для ремонта космических кораблей. — У нас есть идентификация пилота?
— Да, сэр. Его имя Хабарух из рода Кихм'бар. Я вытащил все, что у нас на него есть, — добавил он, протянув Пелеону мини-комп.
Осторожно, пытаясь не привлекать к себе внимания, Пелеон взял его, так и не решив еще, что делать. Траун действительно дал команду извещать его о любых необычных происшествиях. Но прерывать церемонию из-за столь незначительного события казалось не очень хорошей идеей.
Траун по-прежнему стоял на шаг впереди него. Подняв руку, он остановил очередного вождя и, повернувшись к Пелеону, сверкнул на него взглядом своих красных глаз:
— О чем-то хотите доложить, капитан?
— Всего лишь небольшое нарушение правил, сэр, — ответил Пелеон, мгновенно подтянувшись и подойдя к Адмиралу строевым шагом. — Прибывший диверсантский корабль замешкался с подачей опознавательного сигнала, а затем отказался от приземления на посадочной площадке Нистао. Вероятно, просто неполадки с оборудованием.
— Вероятно, — согласился Траун. — Сканировался ли корабль на предмет выявления неисправностей?
— Э-э… — Пелеон справился по компу. — Сканирование не дало результатов, — продолжал он, — система статического глушения корабля создавала сильные помехи…
— Прибывающий корабль шел на посадку с включенным статическим глушением? — перебил его Траун, пронзив Пелеона острым взглядом.
— Да, сэр.
Траун молча протянул руку. Пелеон подал ему мини-комп, и тот, насупив брови, бегло просмотрел донесение.
— Хабарух, род Кихм'бар, — пробормотал он себе под нос. — Интересно. — Он снова посмотрел на Пелеона. — Куда отправился корабль?
Пелеон взглянул на Шелла.
— Согласно последнему сообщению, он держал путь на юг, — доложил лейтенант. — Корабль еще в досягаемости действия наших воспретителей, сэр.
Капитан снова повернулся к Трауну:
— Следует нам попытаться остановить его, Адмирал?
Траун опустил глаза к компу, выражение его лица говорило о напряженной сосредоточенности.
— Нет, — сказал он наконец, — пусть приземляется, но не упускайте его из виду. И прикажите техкоманде "Химеры" встретить нас на месте приземления корабля. — Он скользнул взглядом по шеренге ногрийских старейшин и остановил его на одном из них. — Старейшина Ир'кхаим, род Кихм'бар, шаг вперед.
Ногри выполнил приказание.
— К вашим услугам, мой лорд, — промурлыкал он.
— Один из твоих сородичей вернулся домой, — сказал Траун, — мы отправляемся в его деревню, чтобы поздравить с благополучным прибытием.
Ир'кхаим поклонился.
— Как прикажете, мой лорд.
Траун поднялся на ноги.
— Прикажите подготовить шаттл, капитан, — сказал он Пелеону. — Мы отправляемся немедленно.
— Да, сэр, — ответил Пелеон, кивком передавая приказание лейтенанту Шеллу. — Не было бы проще, сэр, доставить и корабль, и пилота сюда к нам?
— Проще, возможно, — согласился Траун, — но наверняка менее поучительно. Вы, очевидно, не обратили внимания на имя пилота, но Хабарух из рода Кихм'бар входил в свое время в состав двадцать второго диверсионного отряда. Это не освежило вашу память?
Пелеон ощутил спазм в желудке.
— Это тот отряд, который преследовал Органу Соло на Кашууке.