«Быть Королевой — ПОЛНЕЙШИЙ отстой», — телепатически сказала я Лакуне, валяясь на кровати Короля Шикарности… технически, уже на моей кровати… обнимая подушку и дуясь. Наконец, я выпроводила своих друзей, после получасового обсуждения, того что мне сейчас делать. Хорошо, что ни Глори, ни П-21 не начинали играть роль заботливых друзей. Глори я отправила разузнать больше о Грейс, а П-21 пошел узнавать о Сплендиде. Рампейдж же занималась тем, чёрт возьми, чем только пожелала.

«Серьёзно, всем, чем мне остаётся заниматься это… это строить из себя королеву?! Полнейшее дерьмо… И когда я говорю дерьмо — это значит ДЕРЬМО», — Лакуна послала телепатическое смешок из музея, где она наблюдала, как пони занимаются подготовкой «Флёр» для нашего отъезда.

Я потратила целый час, инспектируя плантации внизу. Испытательные лаборатории Стойл-Тек были просто поразительны, и я могла только гадать, какие же стойла были настолько ценны и дорогостоящи, что в них под землёй, в идеально защищенной окружающей среде, произрастали целые сады. К моему прибытию Общество навело глянец везде, где только было можно. В пределах видимости не было ни одного кнута, крепостные выглядели так, будто недавно приняли ванну, съели дополнительный обед и получили приказ «улыбаться „правителю“». Они даже напевали себе под нос, когда мы проходили мимо них.

А затем, какой-то пони в меня выстрелил. Это было чуть более опасно, нежели нож. Первый выстрел пони-снайпера не попал в меня, исключительно благодаря счастливому стечению обстоятельств. Мой Л.У.М. подсказал мне нужное направление, а З.П.С. помог прицелиться в голову кобыле. Четыре магические пули в мгновение ока устремились к её позиции. Одной из них повезло и она попав ей прямо в глаз, вышла из задней части черепа. Я не стала разубеждать зевак в том, что мне под силу убивать своих врагов на расстоянии в сотню ярдов, пользуясь одной лишь силой мысли.

А когда мы вернулись, П-21 нашел под кроватью бомбу, и обезвредил её. Прогноз Хойти казался всё более и более точным, а со всеми этими приготовлениями к великой большой вечеринке здесь было так много бегающих туда-сюда пони, что я не могла уследить за тем, кто, когда пришел, и куда ушел. Но в одном я была уверена точно: в конечном итоге, они нацелятся на кого-то, кто мне дорог.

В дверь постучали.

— Да? — позвала я, заряжая магазин с бронебойными патронами в левитируемую Бдительность.

— Я бы хотела поговорить с вами, Ваше Величество, — спокойно сказала Грейс.

Я вздохнула и потерла лоб. Удерживать Богиню в голове и так непростая задачка, а теперь ещё это?

— А это обязательно? — захныкала я.

Снаружи замешкались.

— Полагаю, что нет, но я была бы вам очень признательна за это.

Я закрыла свои глаза. Ну, если она попытается убить меня, то у меня не будет выбора, не так ли? Я открыла дверь с помощью своей магии. Грейс, в своём прекрасном платье, осторожно вошла в комнату.

— Вы не очень хорошо выглядите, Ваше Величество.

— У меня тут много чего происходит, — ответила я язвительно.

Она подошла и села на край кровати, глядя на меня.

— Я могу посочувствовать. Похоже, вскоре мне придётся бежать из этого места.

— Как вы вообще здесь живёте? — спросила я, перевернувшись на моей стороне кровати. — Эти пони, они сумасшедшие.

Она выглядела слегка оскорблённой, но немного пожала плечами.

— У них есть самое редкое в Пустоши: роскошь. Большинство приходят с общих масс рейдеров, симулируя воспитанность и величие. Они не такие как мы, мы избалованней и испорченней, живём за счёт тяжелого труда других. — Она покачала головой и вздохнула. — Но как только станет понятно, что Вашей преемницей буду не я, мне придётся покинуть это место и отправиться в Тенпони или… в другое место. Найдутся пони, которым будет невыгодно, чтобы я была следующей преемницей.

— Ты уже предположительно знаешь кого я выберу? — спросила я, с любопытством.

— Я всегда знала, что была самым слабым кандидатом. Шарм более… симпатичная. Взрослее. И её манеры. Ну, а если не она, то Сплендид может дать Вам гораздо больше, нежели я. Он уже давно хотел инвестировать наш избыток в Хуфф. Например, его успешный поход на медицинский центр Флаттершай. Я бы ни когда не подумала бы об этом. Отец бы выбрал меня, но… — она слегка пожала плечами.

— Сплендид говорил, что хотел найти способы продлить жизнь вашему отцу, — вспомнила я, развалившись на подушках.

— Разумеется. Он находился в менее выгодном положении. Но пока отец был жив, у него была возможность занять более выгодную позицию, — сказала она, с лёгкой улыбкой. — Ты видела снаружи эту ужасную, поспешную попытку быть отважным.

Я вздохнула и покачала головой.

— Ненавижу всю это политическую ерунду.

Было видно, что она приятно удивлена.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги