И вот я подумала, а ты в каком виде ожидал увидеть каталог в нашей Башне? В виде ящиков с карточками или же с компьютерными терминалами? Как ты себе представляешь каталог в библиотеке древних магов? Ты не подумал, что этот каталог подобен суслику, которого никто не видит, но он есть?!! Подумай над этим. А теперь перейдем к теме со скорочтением на древнем языке.

Ты хотел бы, чтобы мы все могли читать на древнем как можно быстрее и ломаешь голову над тем, как бы этот процесс ускорить. Вот скажи мне, на что ты больше всего времени тратишь, когда читаешь книгу на другом языке?

— На пролистывание словаря.

— Правильно! Мало в словаре найти нужное слово — надо еще и выбрать то его значение, которое лучше всего подходит по смыслу в данном предложении. И артефакт с переводчиком в этом нам не помощник, потому как здесь работают не мозги, а руки и глаза. И как по-твоему мы могли бы ускорить этот процесс?

— Оцифровать словарь?

— Нет, но ход твоих мыслей правильный! Словарь необходимо перенести с бумажного носителя непосредственно в мозги. И тогда искать нужное слово и подбирать подходящее значение уже сможет артефакт с переводчиком.

— Да я пока вызубрю все эти слова, месяцы пройдут!

— Эхэхэ, — вздохнула с досады Света. — Серёжа, знаешь, что меня спасает от разочарования в тебе в такие минуты? Я прекрасно знаю, что ты на самом деле очень умный мальчик, просто у тебя, как и у всех, бывают такие моменты, когда ты тупишь. Но они быстро проходят. А сейчас постарайся включить мозги — у тебя же сейчас не «критические дни»!

<p>Глава 14</p><p>Искусственно-магический интеллект</p>

— Помни, что у тебя есть магический переводчик, — продолжала меня вразумлять жена. — Включи его и начинай читать словарь построчно, от корки до корки. Говоря «словарь», я имею в виду и все записки, сделанные всеми нами при работе с древними книгами. Я уверена, что переводчик поможет тебе запомнить слова древнего языка с первого же прочтения. И сделай ты наконец-то дубликаты переводчиков для Крейны и Киррэта. Вы же, артефакторы, умеете делать артефакты для немагов! Тогда почему наши «книжные черви» до сих пор работают по старинке? Вот уж правильно говорят — сапожник без сапог! Лучшие маги в мире, а не можете обеспечить своих людей элементарными магическими инструментами!! Вместо этого ты предпочитаешь ныть по поводу того, что они очень медленно работают с книгами.

— Намного проще сделать их магами, поменяв им тела на одаренных красавчиков!

— Тоже верно! Почему до сих пор это не сделали⁈ А вообще, у меня сложилось впечатление, что ты как-то очень примитивно себе представляешь возможности переводчика. Это чем-то напоминает лесоруба, который бензопилой валит деревья. Пилит день, пилит два, пока ему кто-то не сказал: «А ты пилу завести не пробовал⁈» Подумай о том, что древний маг, создававший этого переводчика, мог быть очень умным человеком и предусмотрел самые разные варианты его функционирования, в том числе и помощь при чтении книг.

Кстати, возвращаясь к каталогу в Башне, мне кажется, что он должен быть очень большим. Ведь эту систему необходимо связать с каждой книгой в библиотеке, а их — море. Помнишь, вы говорили о том, что у древних магов в домах были большие магические установки. Я думаю, что и магический каталог в Башне должен быть как раз таким мега-артефактом. А раз так, то где в Башне можно разместить большой магический инструмент, чтобы он был под рукой и им могли бы пользоваться минимум несколько человек?

— Огромный каменный стол в центре башни! — опешил я от озарения.

— Ну вот видишь — можешь, если захочешь! Только прошу тебя, не комплексуй из-за временной инвалидности своего интеллекта, а то ты плохим настроением в такие минуты и меня тоже заражаешь. Лучше напомни мне, чем ты обычно расплачиваешься со мной за мои гениальные подсказки? — Света игриво улыбнулась, заглядывая мне в глаза, посверкивая бесенятами в своих зрачках, на что я усмехнулся и повернулся к жене, заваливая ее тем самым на спину.

На следующее утро в Жука для полета в башню набилась большая компания. Света решила, что ее присутствие рядом со мной поможет мне восстановить мои мыслительные способности, к тому же у них с Шаурегом были и целительские занятия, завязанные на какие-то книги. Крейна и Киррэт башню рассматривали как основное рабочее место. Ну а у Захара, Эртаны и Теяно нашлись в библиотеке какие-то свои интересы, о которых они не стали распространяться. Чтобы не сидеть в Жуке друг на друге, мы с Ланой и Яной полетели своим ходом снаружи.

Когда в библиотеке все разбрелись по своим делам, я начал пристально разглядывать стол со всех сторон. Ни магическое зрение, ни взгляд артефактора не показывали мне ничего особенного.

— Что ищешь? — спросил Захар, проходя мимо, на что я ему рассказал об идее Светланы.

— Хм, — удивился Проф. — Попробуй в стол пустить энергию.

Я скривился про себя: «Предлагать самому слабому магу из присутствующих пустить энергию — это так себе шуточка!» Тогда я позвал на помощь самого сильного мага — Свету.

— Дорогая, залей энергии в стол, — попросил я ее.

— Много?

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Берем только филей!

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже