Сюзанна вошла в комнату, закрыла дверь и заперлась на ключ. Пожалуй, пора признать правду. Не только их брак похож на фарс, но и вся ее жизнь — это не больше чем подделка. В последнее время ей все чаще казалось, что люди смеются над ней. В их глазах она была женой профессионального спортсмена, которая делает вид, что ей всегда будет двадцать девять лет, а он гонится за несбыточной мечтой.

Лучше подняться на вершину и подать в отставку, чем мучительно ждать, пока тебя с позором уволят, и все газеты напишут об этом. Тем более, если когда-то тебя считали одним из самых лучших, самых одаренных игроков. В общем, Рэнди пытался вернуть утраченное мастерство, а она прилагала все усилия, чтобы выглядеть привлекательно. И к чему это привело?

Сюзанна пошла в ванную и уставилась на свое отражение в зеркале. Никакие косметические процедуры не в силах вернуть ей молодость. Легкий загар и белокурые волосы тут бессильны. Выражение глаз изменить невозможно. Из-за этого она кажется старше, чем есть на самом деле. Ничего не попишешь. Проигрывает не только Рэнди, но и она вместе с ним. Какая ирония!

Она смотрела в зеркало, думая о том, что делать дальше. Конечно, она может позвонить мужу и попросить не задерживаться в клубе. Она делала так по меньшей мере раз в неделю. Но он всегда приходил поздно: заглядывал в бар, обсуждал с коллегами матчи и возвращался домой после полуночи. И по дому Рэнди ходил, словно не замечая ее. Может, он завел любовницу? Но Сюзанна никогда не слышала никаких сплетен и не находила доказательств измены. Наверное, он продолжает хранить ей верность. Скорее всего. Но их брак превратился в пустую формальность. Не удивительно, что со временем ее уверенность в себе размылась, словно песчаный берег под штормовой волной.

Сюзанна моргнула, но тоскливое выражение никуда не ушло. Ей конец. Она — жена Рэнди Рейнолдса. Это все, что можно сказать о ней. В этом ее ценность и смысл существования. Впрочем, в ее положении есть одно достоинство: зарплата Рэнди. Он хорошо зарабатывал, даже если сидел на скамейке запасных. Благодаря этому она могла колоть ботокс, покупать дорогую косметику, посещать салоны красоты и спа-курорты.

Она с отвращением смотрела на себя. В кого она превратилась? В рабу своей репутации и фальшивого образа. Она продала свою душу за шестизначный банковский счет. Теперь, когда Элла нашла Холдена, ей придется посмотреть в глаза Трейси. Как она это сделает? Их дружба закончилась внезапно. Сюзанна не представляла, что скажет бывшей подруге, если они нечаянно столкнутся в школе.

Самое ужасное, что после двадцати лет брака она, как оказалось, жила в согласии с заветами матери. (Мать умерла тринадцать лет назад, рак легких быстро свел ее в могилу.) Если бы она увидела Сюзанну сейчас, то вряд ли бы пожалела ее. Она бы ею гордилась. По ее представлениям, дочь отлично справлялась с ролью жены и матери. Ведь Сюзанна по-прежнему была стройной.

И, кроме того, превосходно научилась смотреть на происходящее сквозь пальцы.

<p><emphasis>Глава 17</emphasis></p>

Похоже, сегодня опять будет шторм. Дэн был готов ко всему. Он занял свое место на палубе. Последний улов был удачным, так что Трейси будет чем заплатить коммунальным службам и врачам. Может, и на банковском счете что-то останется. Надо скопить немного на черный день, если море будет неспокойно, или на судне обнаружатся неполадки, или оборудование испортится.

— Вот это монстр! — Один из матросов сел рядом с Дэном. Он смотрел на горизонт. — В жизни не видел такой черной тучи.

— Ну, на этот раз мы готовы к встрече. — Дэн вспомнил последний шторм, когда чуть не лишился жизни. Теперь он будет осторожнее, будет быстрее поднимать и выгружать сеть с креветками и прятаться под палубой. На прошлой неделе налетела такая страшная буря, что они не решились выйти в море. Но теперь им придется набраться мужества, потому что они не успеют вернуться на берег. Кроме того, они наловили много креветок. Чем тяжелее сеть, тем тяжелее карман. Такой у них лозунг.

Завибрировал мобильный телефон. Дэн держал его в двух герметичных пакетиках. Связь иногда прерывалась, но ему было приятно сознавать, что он хотя бы теоретически может позвонить домой. Обычно он звонил родным несколько раз в неделю. Правда, последний раз они разговаривали четыре дня назад: он работал чуть ли не целые сутки напролет.

— Ответь. — Матрос двинулся к своему месту. — Только недолго. Без тебя нам не справиться.

Дэн понимал, что у них есть десять, максимум пятнадцать минут. Он достал из кармана телефон и вынул его из пакетов. Трейси. Родители звонили ему раз в месяц. Больше у него не осталось ни друзей, ни знакомых из прежней жизни, которую он вел до того, как у Холдена обнаружили аутизм. Дэн нажал кнопку и поднес трубку к уху, а второе закрыл рукой. Он плохо слышал из-за ревущего ветра.

— Алло? — Налетела волна, и на лицо упала россыпь холодных капель.

— Привет. — Трейси говорила сдержанно, холодно: — Давно мы не разговаривали.

— Да. — Он вытер рукой глаза, не обращая внимания на морскую соль, которая разъедала кожу. — Прости... я был занят.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги