— Брось, Илли, смерть — это не существо. К тому же, старик жив.

— Все потому, что я заметила его и, похоже, нарушила его планы. Но я чувствовала Тень, Дариан. Я уверена. А это значит, смерть была рядом…

Он вновь успокаивающе сжал ее плечи.

— Я должен был увести тебя, — виновато сказал он. — Даже этот мужчина, что привел старика в чувство, заметил, что с тобой что-то не так… он ведь сказал мне, чтобы я отвел тебя подальше…

— И Вам определенно стоило последовать моему совету.

Иллиандра резко обернулась. Перед ними стоял тучный мужчина лет пятидесяти, с круглыми щеками и маленькими блестевшими глазками.

— Женщины бывают довольно впечатлительны, — продолжил он, глядя на Иллиандру. — Созерцание подобных сцен может плохо сказаться на их здоровье. Между прочим, позвольте представиться, барон Каррес Аматье.

— Граф Дариан Ларелье, — ответил юноша. — И моя супруга, Иллиандра.

— Очень рад, — барон кивнул Дариану и вновь перевел взгляд на Иллиандру. — Надо сказать, несмотря на чувствительность, Ваша супруга просто очаровательна, — он сжал ее ладонь и, неотрывно глядя ей в глаза, учтиво коснулся губами ее пальцев. — Счастлив познакомиться с Вами, графиня Ларелье.

Иллиандра вежливо улыбнулась ему.

— Мне также приятно, барон Аматье.

По всем правилам он уже должен был отпустить ее руку, однако вместо этого он вдруг накрыл ее своей ладонью.

— В самом деле, граф, — сказал он, обращаясь к Дариану, — я считаю, Вам бесконечно повезло с супругой…

Иллиандра уже не слышала его. Все ее внимание было неожиданно приковано к руке Карреса, на которой переливался крупный перстень. Это была золотая овальная печатка, изображавшая черного призрака с расправленными крыльями… и сверкавшими зелеными глазами. Иллиандра, не отрываясь, смотрела на него, и перед ее взором вдруг вновь вспыхнули в темноте два ярких, зловещих зеленых огня…

Она вздрогнула, скидывая наваждение, и смятенно взглянула на Дариана. Тот, чуть сощурившись, коснулся ее руки и ненавязчиво высвободил ее из пальцев барона; потом, пристально глядя на Карреса, нежно поцеловал ладонь жены.

— Поверьте, барон, я превосходно знаю, насколько мне повезло, — он произнес это с вежливой улыбкой, однако остерегающий тон его был весьма недвусмысленным.

— Что ж, буду рад следующей встрече с Вами, — Каррес невозмутимо улыбнулся в ответ.

— Странный человек, — тихо проговорил Дариан, когда барон наконец оставил их. — Ты так не считаешь?…Илли?

— Что?.. — она встрепенулась.

— Что с тобой?

— Все в порядке, — она проводила Карреса долгим взглядом.

Дариан внимательно посмотрел на нее.

— Только не говори, что этот малопривлекательный барон очаровал тебя своей донельзя банальной лестью.

Иллиандра скривила губы в усмешке.

— Разумеется, нет, — но тут же вновь посерьезнела и, склонившись совсем близко к нему, прошептала: — Призрак изображен на кольце барона.

— Что??.. — юноша отстранился, ошеломленно взглядывая на нее. Он неожиданно отчетливо осознал ее теплое дыхание, но тотчас тряхнул головой, рассеивая странное ощущение.

— Я уверена.

— И?..

Иллиандра растерянно пожала плечами.

— Я не знаю. Он должен быть как-то связан с этим… но как?.. Я должна выяснить это…

Дариан серьезно посмотрел на нее.

— Может быть, лучше сразу рассказать… ему?

— Нет, — Иллиандра чуть сощурилась. — И, Дариан, прошу, не говори ничего и ей… я знаю людей, которые могут помочь мне в этом. Если он узнает, что я вновь не остаюсь в стороне от подобных дел, я рискую оказаться запертой где-нибудь в башне…

— И это, очевидно, будет абсолютно верным решением, — Дариан усмехнулся. — Не думаю, что девушка должна ввязываться в подобное.

— Дариан, поверь, ты не знаешь многого обо мне, — Иллиандра вздохнула и добавила: — Пожалуй, я должна рассказать тебе, но не здесь.

Юноша заинтересованно взглянул на нее.

— Рассказать о чем?..

— Дома, Дариан, — тихо ответила Иллиандра, уже беспечно улыбаясь, и, словно не замечая его непонимающих взглядов, взяла его под руку. — А сейчас лучше поговорим о погоде.

— …Не могу поверить, — Дариан восхищенно смотрел на Иллиандру.

Она с улыбкой опустила глаза.

— В самом деле, все не столь невероятно, как тебе кажется. Иногда я думаю, сколь много в моей жизни сыграл случай, — она вновь посмотрела на Дариана и сощурилась. — Именно случай свел нас с Плоидисом, случайность дала мне возможность сделать первый шаг на пути Архитогора, потом она же подарила мне самого потрясающего наставника… я не могу назвать тебе его имени, но он великолепный, опытный, преданный королю человек. Он стал вторым отцом для меня.

Дариан все еще удивленно качал головой.

— И все же, Илли, это невообразимо. Я никогда бы не подумал…

— И никто бы не подумал, — улыбнулась Иллиандра. — Как и о многом в нашей с тобой жизни.

Дариан усмехнулся.

— В самом деле. Я, вероятно, уже ничему не должен удивляться.

— Теперь ты понимаешь, почему я не хочу, чтобы Плоидис узнал об этом?.. Он слишком чувствительно относится к этому моему занятию.

Дариан нахмурился:

— Но возможно, он прав.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Озарённые солнцем

Похожие книги