Когда палатку подняли и кто-то вышел, Хэлянь Чжэн вскочил и обернулся. Перед ним стояли два поколения наложниц, их обнимали руки Ле Ронгронга.
Лю Мудань ласково держала руку Фэн Чживэя: "Не забывай пить его каждый день, лучше после..."
Фэн Чживэй тут же перебил: "У тебя есть возможность научить меня вышивать цветы пиона".
"Хорошо." Лю Мудань тут же забыл, что собирался сказать. "Научу тебя вышивать точно так же, как и я. Я дам тебе новое слово. Левая сторона называется "немедленное расширение", а правая - "быстрое развитие"..."
Глава 237
Запомните [www.wuxiax.com] за одну секунду, обновление быстрое, без всплывающего окна, читайте бесплатно!
"Цветы пиона Я голоден, пойдем поедим".
Пиона снова прервали, и он последовал за невесткой, чтобы поесть.
Хэ Ляньчжэн тупо смотрел на спины двоих, тупо повернул голову и спросил Ба Бяо: "Не сплю ли я?".
Никто не обратил на него внимания, он смотрел на спину Фэн Чживэя с полным поклонением.
"Госпожа-хозяйка - божество... цветок трубы не смог свергнуть ее..."
Когда цветок пиона кланяется рисовому пирогу из козьего молока, все люди осмеливаются войти в раж - наложница будет особенно внимательна только во время еды, и не будет слишком шокировать.
Гу Наньи поднес Гу Чжи прямо к Фэн Чживэю и сказал: "Молока нет".
Доярка с Центральной равнины, увидев вчера вечером сцену убийства ****, испугалась. У нее внезапно закончилось молоко. Гу знал, что это деликатес, и отказался есть рисовый суп. Мастер Гу обратился за помощью к Фэн Чживэю.
Фэн Чживэй посмотрел на него: "Почему ты ищешь меня, неужели ты думаешь, что это моя девочка?
"Где ребенок? Такой красивый?" Цветок пиона с ветром, дующим в облаках, яркий, и он внезапно остановил свою руку и подошел, чтобы взять его, в то время как уронил свой полный рот. "Милая, ты действительно способная, этот брак еще не заключен, дети все в объятиях, ты тоже хорошая Цзицзе..." Она с громоподобной быстротой раскрыла одеяло, а затем снова накрыла его, промурлыкав: "Это всего лишь семя, почему это женщина?"
Хэлянчжэн, пившая чай с молоком, выплеснула чай, заставив Цзунчжэня выйти и сменить третье за сегодня белое платье.
"Не мое..." умирала Хелян Чжэн, "Я подобрала его".
"Ох..." Цветок Пиона вздохнул, не зная, было ли это разочарование или счастье. Он протянул руку и поднял Гу, которая была голодна и плакала: "Я иду".
Конечно, мастер Гу проигнорировал ее, и Хэ Ляньчжэн выругался: "Ну-ка, ну-ка, иди на задницу, у тебя есть молоко?".
"Ты прав!" Пион поставила тарелку на полку, тяжело вздымая грудь, крикнула: "I!
Да! Молоко!"
Человек в палатке был там, цветок пиона уже приближался к Гу Наньи с гордостью, и он помахал ему волной груди: "Хочешь посмотреть? Хочешь посмотреть? Есть ли у тебя молоко или нет, ты узнаешь с первого взгляда!" "
Впервые в жизни Гу Шаогу отступил перед врагом...
Цветок пиона погнался за победой, схватил Гу знать, улыбнулся, дразня ее лицо, и негромко сказал Фэн Чжи: "Вэйвэй малыш, ты родишься, ты не можешь быть уродливее этого."
Фэн Чжи слабо улыбнулась, кивнула, и сохранила спокойствие к любому прозвищу Пионового Цветка - по сравнению с ним, по сравнению с Цзи Догом, в любом случае Пионовый Цветок не стесняется называть ее маленькой кошечкой и маленьким кроликом.
"Ты... снова родила..." Хелянчжэнь с трудом выдавила из себя: "Прошло не так много времени, прежде чем я ушла, ты... снова родилась?"
Что значит родиться снова? Часто ли наложница рожает?
"Что такое!" Цветок пиона вдруг подскочил, как гром, указал на нос Хелянь Чжэна и выругался: "Столько лет, а я только что родила семерых! Это все вы, реинкарнированные волчата, Дама Живой Будда сказал, что вы трудны Это хорошо, брат! Семеро рождаются и семеро умирают! Этот восьмой остался в Ван Тинге, когда меня взяли в плен. 80%... 80% не могут жить! Ты волчонок, волчонок, волчонок...".
Хэ Ляньчжэн на этот раз молчал, казалось, что он чувствовал себя оправданным, и после того, как гнев Цветка Пиона был выпущен наружу, он тут же забыл об этом, и с радостью пошел раздеваться: "Как-то все сжалось, это может задушить меня... ...".
Люди, заполнившие палатку, быстро исчезли.
"Доченька, пей все, пей все". Цветок пиона по-матерински открыто говорит Гу Чжи: "Твой брат все равно не может пить".
А где брат? Младший брат Хэлянь Чжэн, разве Гу может знать ее брата?
Фэн Чживэй посмотрела на нее со слезами и улыбнулась, напомнив: "Раз уж у тебя все равно есть дети, которых надо кормить, держись как-нибудь".
"Не нужно." Лю Мудань махнула рукой на атмосферу: "Я не могу жить".
"Почему?"
"Должна.
" Лю Мудань сказал: "Брат Цзи Гуэркэ, если ты не можешь, то..."
Она внезапно остановилась, ее лицо было немного странным, а затем сменила тему, и улыбнулась: "Приготовьтесь, меня взяли в плен, оставив след на всем пути, Ван Тин Ван Цзюнь должен был прогнать, вышел навстречу Хэлянь Чжэн. Бригада должна была прибыть."