– О своей совести я позабочусь сам, доктор Метц. А пока буду делать все, чтобы спасти корабль и нашу экспедицию. Так как нормальный дельфин не может убить человека, мне понадобились безумные дельфины.

Три стеноса улыбнулись Метцу. Он в ужасе посмотрел им в глаза, прислушался к их мрачному щелканью.

– Вы с ума сошли! – прошептал он.

– Нет, доктор Метц, – Такката-Джим с сожалением покачал головой. – Это вы сошли с ума. Эти фины безумны. Но я действую, как действовал бы отчаявшийся и преданный своему делу человек. Преступник или патриот – это вопрос точки зрения, но я разумен.

Глаза Метца распахнулись еще шире.

– Вы не можете увезти на Землю всех, кто в курсе… – Он побледнел, повернулся и побежал к шлюзу.

Такката-Джиму даже не пришлось отдавать приказ. Из «паука» Срика-пола вырвался фотохимический голубой луч. Игнасио Метц ахнул и упал на грязную почву перед самым люком, Он смотрел на Срика-пола, как отец, преданный сыном, которого он безумно любил.

Такката-Джим повернулся к своему экипажу, пытаясь справиться с отвращением и тошнотой.

Найти, найти,Найти и убитьУбитьМягкокожего человекаВолосатую обезьянуЯ буду ждать, ждатьЗдесьЖдать здесь –

Фины одновременно резко свистнули в знак согласия, повернулись все, как один, и с шумом углубились в лес, ломая тяжелыми манипуляторами стволы, как прутики.

Человек застонал. Такката-Джим сверху вниз посмотрел на него и подумал, что надо положить конец его мучениям. Он хотел, но не мог заставить себя совершить насилие по отношению к человеку.

«Ну и хорошо, – подумал он. – Кое-что надо еще починить. Я должен быть готов, когда вернутся мои чудовища».

Такката-Джим осторожно перешагнул через лежащего человека и забрался в шлюз.

– Доктор Метц! – Тошио оттащил раненого в сторону и приподнял ему голову. Он говорил настойчиво, одновременно покрывая болеутоляющей пеной шею генетика. – Доктор Метц, вы меня слышите?

Метц неясным взглядом посмотрел на юношу.

– Тошио? Ты должен уходить, мой мальчик! Такката-Джим послал…

– Я знаю, доктор Метц. Я прятался в кустах, когда в вас выстрелили.

– Значит, ты слышал, – он вздохнул.

– Да, сэр.

– И знаешь, какой я был дурак, когда…

– Сейчас не время, доктор Метц. Нужно уходить. Чарли Дарт прячется поблизости. Мне нужно забрать его, пока стеносы обыскивают другую часть острова.

Метц схватил Тошио за руку.

– Они охотятся и за ним.

– Знаю. Никогда не встречал более потрясенного шимпа. Он искренне верил, что его помощь останется для них тайной! Я схожу за ним, и мы вас унесем отсюда.

Метц закашлялся, на губах выступила красная пена. Он покачал головой.

– Нет. Я, кажется, как Виктор Франкенштейн, погублен собственным созданием. Оставь меня. Беги к саням и уплывай.

Тошио сморщился.

– Они сразу направились к бассейну, доктор Метц. Я следил за ними и видел, как они потопили мои сани. Но я опередил их и предупредил кикви.

Дэнни научила меня их сигналу тревоги, и они разбежались, как спятившие лемминги, когда я крикнул. Так что пока стеносы им не угрожают…

– Они не стеносы, – поправил Метц. Demenso cetus metzii – вот как их надо бы назвать. Безумные дельфины Метца… Знаешь, мне первому удалось создать дельфинов-преступников… – Он прижал руку ко рту и снова закашлялся.

Посмотрел на красную слюну на руке, потом на Тошио.

– Мы собирались отдать кикви галактам. Мне это было не по нраву, но он меня убедил…

– Такката-Джим?

– Да. Он считал, что только сообщить им местоположение брошенного флота недостаточно…

– У него есть ленты? – Тошио был ошеломлен. – Но как?..

Метц его не слушал. Он слабел на глазах.

– …Он считал, что этого не хватит, чтобы купить свободу «Стремительному», поэтому… решил, что мы им отдадим и аборигенов. Слабеющей рукой Метц схватил Тошио.

– Ты должен освободить их, Тошио. Не отдавай их фанатикам. Они так много обещают. У них должны быть добрые патроны. Может быть, линтены… или синтиане… мы не готовы к такой работе… мы… мы превратим их в карикатуру на самих себя… мы…

Генетик обмяк.

Тошио ждал. Больше он ничего не мог сделать для этого человека.

Небольшая медицинская сумка позволяла лишь облегчить боль.

Через минуту Метц пришел в себя. Он смотрел, не видя.

– Такката-Джим… – проговорил он. – Никогда не думал об этом раньше!

Он именно тот, кого я искал! Я не понимал этого, но он не дельфин. Он человек… Кто бы мог подумать…

Лицо его побледнело. Глаза закатились.

Пульс не прослушивался. Тошио положил тело на землю и скользнул назад в лес.

– Метц мертв, – сказал он Чарли Дарту. Шимп смотрел на него из куста.

Блестели белки его глаз.

– Н…но эт…то…

– Преступление, я знаю. – Тошио сочувственно кивнул Чарлзу Дарту.

Стандартная процедура возвышения, которую земляне переняли у галактов: у клиентов вырабатывается устойчивое отвращение к убийству патрона.

Некоторые считали это лицемерием, зная прошлые «заслуги» человечества. И все же…

– Они не задумываясь застрелят тебя или меня!

Тошио пожал плечами.

– Что же мы будем делать? – Профессиональная уверенность покинула Чарли. Он хотел поменяться ролями с Тошио.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Возвышение

Похожие книги