Нирт задумался. Русалка намекает, что Таня не хотела бы на самом деле проводить обряд? А ведь может быть! Девушки с Земли, они такие независимые, самостоятельные. Анна вон от целого графа ушла, а тут, подумаешь, вождь аборигенов. Они все тут слегка повернуты на своих титулах, куда не глянь, если не темнейший, так наитемнейший, если не повелитель, то властелин. А на самом деле, будут ли их мнение в расчет принимать, неизвестно еще. Драконы только прибыли, что решится на переговорах, никто не знает.

— А какие могут быть причины для брака?

— Да множество — долг, страх, заблуждение…

Нирт залпом опрокинул в себя содержимое бокала.

— Спасибо, — сказал он, выдохнув.

“Нерасторжимый брак? А вот Бездна вам! Если надо будет, с Богами договоримся”, — думал Нирт, готовя абордажные крюки и отдавая распоряжение подготовить корабль к отплытию по первому требованию. Осталось только дождаться брата.

Джон вернулся под утро.

— Ты чего так долго? Как все прошло?

— Брат, я все узнал. Они не хотели этого обряда. Так что ты как хочешь, а я пошел добывать себе жену. У нагов в замке с магией не разгуляться, чего-то они там заблокировали, я за веревками и назад.

— Я с тобой. И уже все приготовлено. Вот. — Нирт показал брату увесистый мешок “спасение дев”.

— Ты передумал? А как же “они сами так решили, мы должны смириться”? — язвил Джон, переодеваясь в темное, удобное, незаметное.

— Уверен, что нас ввели в заблуждение насчет добровольного решения. Просто я, наверное, не так спросил. Вот доставим девушек в замок, а там уже и обстоятельно побеседуем, что они решили и почему.

В предрассветных сумерках братья отправились на штурм нажьего замка.

<p>Глава 44. Попытка избавиться</p>

Рвачи привели Таню и Наину в очередной бункер и оставили одних, предварительно заперев все двери и забрав у них вещи.

— Черт, хоть бы книгу оставили, там ритуал вызова, — возмутилась Таня.

— Ага, — согласилась с ней Наина. — И аптечку забрали.

— Что делать будем?

— Спать? — предложила Наина и пояснила: — Они двери не магией закрыли, а на замок. И ни окон, ни камина здесь нет. Карцер какой-то…

— Да, давай спать, как говорится — утро вечера… Потом разберемся, короче.

Девушки устроились на узких жестких лавках и уснули, измученные тяжелым нервным днем и ночью.

* * *

В маленькой избушке травницы в Драконьих горах было столпотворение. Когда внутри вспыхнул портал, Иридана подумала, что демиург решил навестить свою протеже. Когда из портала, озираясь по сторонам, несмело шагнула девушка в свободном платье с капюшоном, надвинутом на лицо, Иридана решила, что ее тоже привел Бог. Она предложила девушке пройти и присесть на лавку в ожидании приславшего ее. Но вместо Трея из сияния шагнула еще одна девица. И еще. И еще. Вот тут уже Иридана села на лавку и в недоумении провожала глазами все новых девушек. Наконец, из портала вышла ее недавняя рыжеволосая гостья, и рамка перехода погасла.

— Рисса? Как все это понимать? — спросила лекарка.

— Слушай, Иридана, у них там что-то с головой не так. Посмотри, а? Хорошие ж девки, может, на что тебе и сгодятся, — с ходу заявила наглая демоница.

— Да зачем мне они?! Да еще столько? — возмутилась лекарка.

— Ну ладно, не надо, так и быть, по домам отправим. Но глянь сперва, а? И надо бы их на ночь куда-то устроить…

— Если только в ближайшую деревню, — покачала головой Иридана. — Они дойти-то смогут?

— Смогут, смогут, — покивала Анериссания. — Дорогу только скажи.

— Красотка вас проводит, — сказала лекарка, имея в виду свою ручную мантикору.

Девушки не знали, в чьей компании им предстоит путь, поэтому вели себя спокойно. Правда, пришлось их выгнать во двор, там для них расстелили старые ковровые дорожки, и девушки послушно сидели и ждали, когда их пригласят в дом для “осмотра”.

— На них были чары подчинения. Магия редкая, запрещенная. Я такую лишь раз видела, да и не здесь. На Дарогорре ведь темной магии и не бывает. Откуда ты их привела, Рисса? — спросила лекарка после осмотра нескольких девиц.

— С Запретного континента, — честно призналась демоница.

— Так там же щит, — удивилась Иридана.

— Его создатели убрали. Кажется, случайно.

— Ясно, — сказала лекарка и вернулась к девушкам. — Нехорошие это чары, — продолжила она. — Они мозг разрушают, постепенно девушки совсем бы своей воли лишились, как есть и пить забыли бы, и дышать разучились бы без приказу. Хорошо, что убрали, сама я бы не справилась. Что с ними под чарами происходило, девушки не помнят. Да и не стоит им этого вспоминать, если честно. Я подлатаю что смогу, но им пока просто восстановиться надо, да учиться заново самим думать. Они сейчас как стадо овец, куда скажешь, туда и пойдут. Так что тебе решать, Рисса.

— Нет уж, у них опекунши есть! Как освободятся, так и придумают, что с ними делать.

Перейти на страницу:

Все книги серии мир Дарогорр

Похожие книги