— По результатам сканера биологической активности на корабле пятьдесят три живых человека. Только вот экипаж крейсера состоит из семидесяти девяти человек.

Консул продолжал молча стоять посреди рубки и потому полковник Зэран продолжил.

— Однако, сканер биологической массы при этом утверждает, что там её более чем на сто человек, это если исходить из среднего веса. И этого мы никак понять не можем. Такого большого количества медицинских капсул для восстановления на крейсере нет. Да и на тех, кто там должен находится мы бы получили совершенно иные результаты.

Консул взглянул в сторону экрана.

— Это трупы, — уверенно произнёс он, — на корабле очень много трупов.

И немного помолчав, он добавил.

— Они не просто так ушли из того сектора. И у них на борту был бой. Но они сумели оттуда вырваться, да к тому же, коль тут всё ещё нет погони, то они как-то умудрились закрыть сектор своей бывшей дислокации за собой, при этом удрав оттуда.

Полковник лишь кивнул консулу, соглашаясь с его словами.

Но тот, как оказалось ещё не закончил говорить.

— И ещё, — и эмиссар Императора на линкоре обвёл всех тяжёлым взглядом, — я не чувствую на том корабле присутствия своего брата.

После чего он резко повернулся к капитану и жестким голосом, от которого так и веяло сталью и смертью, приказал.

— Соедини меня с ним.

— Делаем, — отозвался тот, посмотрев на связиста.

Ну, а тот в свою очередь уже через пол минуты доложил.

— Связь с крейсером установлена.

Консул кивнул и сделал шаг вперёд, чтобы его было через камеру видеоряда.

— Крейсер «Рапира», — взяв переговоры с этим непонятным кораблём в свои руки, сказал глава поисковой эскадры, обращаясь к капитану внезапно появившегося в их секторе корабля, которого, по идее, тут быть не должно было, — почему вы покинули пост?

Несколько мгновений тишины.

— Говорит капитан Телк, — пришёл чуть запоздалый ответ и буквально через несколько мгновений, подключился видеоряд, отображаемый на визоре устройства связи, и все увидели слегка осунувшееся лицо человека, средних лет, — на нас напали. В подконтрольный нам сектор проникли чьи-то неизвестные корабли. Эмиссар… — и тут, видимо, всё-таки сообразив с кем говорит, этот мужчина, исправился, — господин Консул, ваш подчинённый, — в этот момент кадр сместился чуть в сторону, показывая раненого в голову человека в окровавленной рясе, — на остатках сил распорядился срочно организовать переход к вам, при этом сделать всё для то, чтобы заблокировать ту систему и выиграть для нас время.

— Хм, — протянул Консул, — что вы можете рассказать о напавших на вас кораблях.

— Не много, — ответил ему этот самый Телк, — эти неизвестные суда не сильно отличаются от наших по скорости, но вот манёвренность и вооружение у них значительно лучше, — и немного подумав, он добавил, если это поможет, то мы, прежде чем нас накрыло каким-то странным полем, практически отключившим все системы сканирования и слежения, успели заснять один из кораблей. Пересылаю его трёхмерное изображение.

И буквально через мгновение на экране визора устройства связи вместо лица капитана крейсера появилось изображение странной формы корабля.

— Мне подобный тип кораблей тоже не знаком, — только и произнёс полковник Зэран линкора, обращаясь к Консулу.

Однако развернувшись в сторону до сих пор молчавшего представителя императора, он замер на месте, такими гневом и яростью пылали его глаза.

— Сполоты, — словно ругательство выплюнул Консул, это слово, — это они.

И тут он вперился в глаза капитана Телка, который вновь смотрел на него с экрана визора.

— Так они не просто так появились тут?

— Да, — подтвердил офицер с «Рапиры», — но мы перед самым уходом сбросили глушилку в астероидное поле с системой автоматического запуска. И она должна была активироваться через три секунды, после того как мы покинем сектор. Погони нет, значит наш план сработал. Они, конечно, поймут, что где-то в секторе находится глушилка, это даст нам какое-то время. Ведь на её поиски у них уйдёт не меньше двух дней. Я решил, что это может нам как-то помочь.

После чего Телк стал вопросительно смотреть на эмиссара императора, ожидая его приказов.

— Уходите на базу, — распорядился тот, — вы и так сделали больше, чем мы рассчитывали.

— Нам требуется ремонт, — ответил капитан крейсера, — бой в космосе мы пережили относительно без потерь, но вот абордаж нам нанёс некоторые повреждения. Они не так страшны и их устранения не потребует много времени, но из-за них дальний прыжок мы совершить не сможем. Повреждено навигационное оборудование и частично вооружение.

— А как же вы оказались тут? — удивлённо посмотрел на своего подчиненного командующий флотом, полковник Зэран.

Тот с некоторым слегка мелькнувшим на его лице пренебрежением взглянул на того в ответ, но для проявившего интерес к заданному вопросу Консула пояснил.

Перейти на страницу:

Похожие книги