— Милорд, взгляните-ка сюда! — сказал Кулган, склонившийся над телом одного из мертвых чудовищ. Он раздвинул полы грязной, поношенной меховой куртки гоблина и указал пальцем на его голую грудь. По синезеленой коже от подмышки до ключицы тянулся рваный шрам. Края незажившей раны вздулись и потемнели. — Ведь этот удар он получил не от наших солдат, ваше сиятельство! Рана нанесена по меньшей мере три-четыре дня назад!

Воины тщательно осмотрели тела остальных убитых и доложили, что трое из гоблинов также были ранены неведомым противником несколько дней тому назад.

Гардан задумчиво покачал головой.

— У них и оружия-то почти не было, кроме тех мечей и щитов, что они держали в руках. — Он указал на пустой колчан единственного лучника, лежавшего близ костра. — Последней стрелой, что у них оставалась, они убили беднягу Дэниела.

Арута окинул поверженных гоблинов недоуменным взглядом.

— С их стороны это было просто безумием!

— Вы правы, ваше высочество, иначе как безумием это не назовешь, — сказал Кулган. — Они пострадали в схватке с какими-то сильными противниками, замерзли и так оголодали, что запах жареного мяса из нашей пещеры попросту свел их с ума. Судя по тому, как они отощали, во рту у них уже несколько дней не было ни крошки. Поэтому они и решились напасть на нас, предпочитая гибель в битве за пищу медленной смерти от голода и холода. Мне думается, что сидеть снаружи и вдыхать запах нашего жаркого было попросту выше их сил.

Боуррик снова взглянул на мертвых гоблинов и приказал воинам вынести их тела из пещеры. Те молча повиновались. Когда они вернулись, герцог нахмурился и, словно разговаривая сам с собой, пробормотал:

— Но с кем они могли сражаться несколько дней тому назад?

— С Братством Тропы? — предположил Паг.

Боуррик покачал головой:

— Они заодно с темными эльфами, Паг. Вернее, если они не объединяются для нападений на людей, то предпочитают не задевать друг друга. Словом, они союзники, а не враги. Нет, их изранили не братья тропы. Но кто же?!

Томас покинул свой пост у отверстия пещеры и несмело подошел к говорившим. Он все еще сильно робел в присутствии герцога. Преодолев смущение, он несмело произнес:

— Милорд, а может, то были гномы?

Боуррик кивнул:

— Если маленький народ совершил нападение на одно из их поселений, то тогда становится ясно, почему эти шестеро были так голодны и так скудно вооружены. Возможно, лишь им одним и удалось уцелеть после битвы с гномами.

Воины, стоявшие у входа в пещеру, сделали знак Гардану и, когда он подошел к ним, один из стражников прошептал:

— Там в кустах кто-то прячется! Мы видели, как с одной из шевельнувшихся веток посыпался снег! — Другой молча кивнул в подтверждение слов товарища.

Гардан доложил о случившемся герцогу.

— К оружию! — воскликнул Боуррик.

Все находившиеся в пещере вынули свои мечи из ножен. Вскоре в наступившей тишине послышался отчетливый звук чьих-то шагов по снежному насту. Кто-то не таясь приближался к их убежищу. Паг замер, вцепившись пальцами в рукоятку своего меча и чувствуя, как от страха по всему его телу пробежали мурашки.

Внезапно звук шагов стих, но через мгновение он возобновился у самой пещеры. Теперь всем крайдийцам было слышно, что к их укрытию приближается лишь один путник, тяжело, но уверенно передвигающийся на двух ногах. Вот в отверстии возник силуэт пришельца, и Паг вытянул шею, чтобы разглядеть его за спинами двоих стражей.

Герцог выступил вперед и, щурясь от света костра, спросил:

— Кто ты, незваный гость?

Низкорослый человечек молча освободил от капюшона круглую голову, увенчанную металлическим шлемом, из-под которого на низкий лоб спадали пряди каштановых волос. Его зеленые с хитринкой глаза сверкнули, отразив тусклое мерцание огня. Пришелец слегка нахмурился, и его кустистые рыжеватые брови сошлись у переносицы, а крючковатый нос забавно сморщился. Несколько секунд странный гость стоял недвижимо, по-видимому, забавляясь замешательством крайдийцев, а затем обернулся к выходу из пещеры и призывно махнул рукой. Тотчас же в отверстие не сгибаясь вошли еще несколько удивительных человечков ростом не более пяти футов, как и их дородный предводитель. Паг с Томасом, приоткрыв рты от удивления, подались вперед, чтобы лучше видеть происходящее. Неподалеку от пещеры они заметили нескольких мулов, которых держали под уздцы приземистые человечки.

Лица герцога и воинов осветились приветливыми улыбками. Видя это, Томас словно очнулся от изумления и громко воскликнул:

— Так ведь это ж гномы!

Несколько солдат рассмеялись. Карлик, первым вошедший в пещеру, насмешливо улыбнулся и уставился на Томаса, склонив круглую голову набок.

— А кого, позволь полюбопытствовать, ты ожидал здесь увидеть, паренек? — пробасил он. — Прелестную дриаду? Или воздушную фею, явившуюся к тебе на подмогу?

Томас смущенно опустил голову. Щеки его пылали. Гном направился к герцогу и проговорил:

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги