— Он д-достался мне т-таким. Мне его п-просто п-приспособили д-для работы, — ответил я.

— Ясно. Если вы не против пусть у меня побудет, — сказал он и вложил нож в ножны.

Ага, типа у меня есть выбор. Скажу «против» и мне прямо сразу же все вернут.

— К-как скажете, — буркнул я недовольно, и спросил, — Так к-как мне к вам обращаться? И г-где я нахожусь? И я т-тут мамонтов видел… И какой сейчас г-год?

Словно раздумывая отвечать мне или нет, он поджал губы, посмотрел на меня, но все же ответил.

— Я, капитан Александр Корхонен. Мой помощник — лейтенант, Игнар Филатов.

На пару секунд, капитан замолк, а затем повернулся ко мне всем телом.

— Сегодня первое число девятого месяца две тысячи двести пятнадцатого года!

Твою ж… Что-то мне резко захотелось присесть. Жаль не куда, поэтому я просто отступил на пару шагов и прислонился к перилам крыльца. От услышанного все мои ранее заготовленные вопросы тут же вылетели из головы.

Вот так вот… Нет, у меня были подозрения о чем-то подобном, но вот так запросто получить подтверждение, что меня перенесло на двести с лишним лет вперед!

— Я в б-будущем? В д-двадцать т-третьем веке? — все-таки решил уточнить я. Мой голос охрип от волнения, а проклятое заикание снова усилилось.

Александр отстегнул от пояса пластиковую емкость протянул мне. Это оказалась фляга с холодной водой. Я отпил и благодарно кивнув, вернул ему.

— Да, всё так. Понимаю, что у вас много вопросов. Но у меня нет полномочий на них отвечать. Я доставлю вас туда, где вам все подробно объяснят. А пока прошу вас пока воздержаться от расспросов. И еще, — Продолжил капитан, смягчив голос, и глядя мне прямо в глаза, — Я хотел бы сказать вам спасибо за то, что спасли мою племянницу. Она единственный ребенок моей покойной сестры Марии. А её дед, Корт, который так же судя по всему, обязан вам жизнью — приемный отец Марии.

Он протянул мне руку. Я пожал крепкую шероховатую ладонь. Черт, рука будто в тисках побывала. Спрятав ее за спину незаметно принялся ее разминать, сжимая и разжимая. Он, наверное, гвозди пальцами гнуть может.

— Любой п-поступил бы т-так же, — Ответил я банальной фразой.

— Нет. Не любой, — Он криво ухмыльнулся, — Просто ей повезло, что рядом оказался нормальный человек. Далеко не всем так везет, вы уж мне поверьте.

Похоже я в нем ошибся. Нормальный мужик и пытается максимально прояснить ситуацию. Вот интересно, в каких родах войск тут принято летать за своими племянницами на самолетах, да еще и на месте пилота. И что это за северная метрополия? Город? Или страна? Есть ещё и южная? А там восточная и западная? Снова острый дефицит информации! Я хотел уже уточнить у офицера некоторые моменты, но в этот момент медики вынесли из дома носилки с дедом и понесли к своему трифу. Диагност был аккуратно закреплен на каком-то штативе. На нем же висели капельницы с трубками, уходящими под одеяло. Поудобней перехватив носилки, медики быстро понесли его к одному из летательных аппаратов. Следом вышли Игнар с моим рюкзаком, и Рина со своим баулом на плечах. Она заперла дверь, спустилась с крыльца и спрятала ключ под лестницей. Оба подошли к нам.

— Медики сказали, что, если б не своевременная помощь, старика было б не спасти, — заговорил здоровяк гулким басом, переводя взгляд с командира на меня. Голос у него был низкий гулкий как из бочки. И в отличие от Александра, по-русски он говорил без акцента.

Капитан обернулся ко мне:

— Я же сказал — им повезло.

Я пожал плечами. Повезло и повезло, я рад. Если б еще мое оружие вернули, было б еще радостней.

— А теперь прошу на борт нашей вертушки, — скомандовал офицер, — Раненный с медиками летит отдельно. У них мест нет.

Затем, по-видимому, то же самое сказал Рине по-фински. Странные тут все же международные отношения.

Быстрым шагом я и девочка пошли за военными. Игнар указал нам на наши места в конце кабины, и проверил как мы пристегнулись. Капитан и лейтенант заняли места пилотов. По команде капитана трайфены одновременно мягко поднялись над деревьями и легли на курс. Быстро набирая высоту и скорость, наш аппарат издавал тот самый низкий гул, хотя в кабине он был намного слабее чем снаружи. Вокруг насколько хватало глаз, был лес, ограниченный с двух сторон горными хребтами. Привалившись головой к прозрачному пластику кабины, я смотрел на открывшиеся зеленые просторы. Черт, так и не спросил капитана где мы конкретно находимся. Ладно, потом уточню. Размеренный гул двигателей и однообразный горный пейзаж за стеклом усыплял. Мысли текли размеренно и лениво. Неожиданно подумалось, что может не зря я тогда выжил. Ведь спас же две жизни. Две родные не уберёг — две чужие спас…

<p>Глава 7</p>
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги