Тепловая сигнатура клиента оставалась от меня в буквальном смысле на расстоянии вытянутой руки — просто опусти ручку и открой — но в этом не было никакого смысла. Слишком легко, слишком банально.

И слишком напоминало ловкушку.

Но зачем ставить подобную ловушку не простого слинкера вроде меня? Слишком много трудов, слишком невелик возможный профит.

Я снова и снова сканировал окружающее пространство в поисках хоть чего-нибудь подозрительного, но ничего не находил. В конце концов, если бы меня хотели погасить или попросту изолировать, вон, минутой ранее в шахте технического лифта это сделать было куда проще. Да и поздновато как-то бояться, ты же тут как на ладони.

Да, жаль, кавалерия уже попряталась. Накрыли бы меня вместе с клиентом, если что.

Если что? — не став додумывать эту мысль, я шагнул вперёд.

Это и правда был клиент. Мой, роднёхонький, ни разу не подменный. Он так и сидел, примотанный пластиковыми петлями к стулу, в той же позе, что напоследок продемонстрировал мне визор, носом вниз, будто до сих пор над ним стояли трое из группы захвата.

Только вот что они от него хотели?

— Вене ву антересе, вы подойдите, поинтересуйтесь.

Кажется, я отреагировал достойно. Во всяком случае обошёлся без прыжков на месте и прочих экспрессивных способов самовыражения.

Впрочем, я замер, что тоже сойдёт за истерическую реакцию, и лишь спустя долгую секунда начал медленно, неохотно оборачиваться.

Но ничего страшного не увидел.

Щуплая брюнетка в перепачканной в пыли рабочей робе, респираторе и тактических очках. Если подумать, она выглядела моей копией, только очень, очень юной копией. Как я её мог не заме…

Подвох был в том, что я её и сейчас толком не видел.

Ну то есть видел. Собственными биологическими глазами. А вот вся прочая моя аугментация продолжала молчать. В помещении были только я и клиент.

Ой как мне это всё не нравится. Впрочем, если её не видят приборы, значит, она как минимум не вооружена.

— А вот этого делать не стоит.

Кажется, даже из-под громоздкого респиратора я сумел различить её улыбку. И на этом попытки достать ствол благоразумно оставил. Если это та, что увела клиента из-под носа кавалерии, мне с ней тягаться в скорости реакции точно не стоит. Сразу понятно, кто из нас быстрый, а кто мёртвый.

— Вы… вы кто?

— Какая разница?

Действительно, разницы никакой. Но вот её едва заметный валонский (а может и пикардский) акцент французского я машинально приметил, хотя в целом ничего удивительного, до Чжаньцзяна тут километров семьдесят, не больше, там до сих пор полно франкофонов. Впрочем, она точно не местная.

— Вы, кажется, хотели глянуть на него поближе?

Пожав плечами, я вновь повернулся к клиенту, впрочем, стараясь оставить свою лихую конкурентку с краю поля зрения.

А правда забавно. Мне только показалось, что он был привязан к стулу. На самом деле пластиковые петли попросту удерживали его от падения. При желании, клиент, придя в себя, мог бы высвободиться из привязи на считанные секунды.

— Это вы его так?

— Вы же сами знаете, что нет. Он так и сидел, когда я его увидела.

Хм, ну она несколько преувеличивает подробности, в которых я всё это наблюдал со стороны.

— Допустим, что я вам верю.

Моя визави снова усмехнулась.

— Допустим.

— Но зачем им всё это делать? Они его чем-то накачали, да?

— Вы же слинкер?

— Какая разница? Слинкер. Будто бы вы — нет.

Снова ответный смешок.

— Тогда вы должны были успеть собрать на своего клиента изрядный компромат, пока за ним наблюдали.

— И что?

— И то, что вы должны были заметить, насколько он никчёмный типок.

Я молча продолжал ждать.

— Подумайте сами, зачем такой Корпорации?

Так всё-таки это была Корпорация.

— Не знаю, вы скажите.

— Он ничего не знает, ни черта не умеет, даже в бега он подался исключительно по собственной глупости.

— Ага, и потому за ним, кажется, гоняется половина оперативников в радиусе сотни километров. Вы тоже тут не случайно оказались, правда?

— Не случайно. Но и не специально. Я искала не его. А их.

И показала так многозначительно куда-то в небо.

— Ромул просто так не спускает своих собак.

Понятно. Теперь мне всё стало ясно.

— Вы хотите сказать, что знаете, зачем он им понадобился?

— Кое-что знаю. Хотите, проведём эксперимент?

Меня всё происходящее уже понемногу начинало злить.

— Какого рода?

— Очень простой. Я сейчас уйду, а вы дождитесь, когда он очнётся, и сдайте его людям Корпорации.

— Зачем бы мне это делать?

— Ну вы же хотите туда вернуться, я знаю.

На этом месте я не выдержал и рассмеялся.

— Я сказала что-то смешное?

— Ну я попал, слинкер, следящий за слинкером. Какой позор на мои седины!

Но она не поддержала моё веселье. Фу-ты ну-ты, чувство юмора у неё было какое-то своё, и чужого ей не требовалось.

— Уж простите, для того, чтобы это понять, за вами не нужно так уж долго следить. Вы хотите сказать, что я не права?

Я тут же прекратил.

— И всё-таки, вы собираетесь уйти? Просто оставите его мне?

И кивнул в сторону по-прежнему бесчувственного клиента.

Перейти на страницу:

Все книги серии Корпорация [Корнеев]

Похожие книги