— Дорогу лейтенанту! — знакомый голос вывел Сесила из ступора. Чьи-то руки подхватили их, вывели и посадили на скамейку у стены.

— Ребята тебе благодарны, лейтенант! — сказал кто-то над ухом.

Он поднял глаза. На него улыбаясь смотрел его знакомый который дал ему гранату.

— Мы все твои должники. Скорая будет здесь с минуты на минуту.

— А полиция?

— Забыли. Её никто не вызывал. Здорово ты этих немцев уделал!

— Тебе лучше уехать.

— А я обратным ходом иду. Пустой. Дам показания и поеду. Никогда не был свидетелем. У нас немцев не любят.

— Как тебя зовут?

— Фернандо. Я из Неаполя.

— Спасибо, Фернандо. Я бы и сам…

Вдали надрывались сирены дежурных полицейских автомобилей.

Вышел хозяин траттории сеньор Антонио Альбини с двумя автоматами.

— Забери своё оружие лейтенант. И не приходи ко мне больше. Никогда!

Разбирательство у начальника полиции было коротким и неприятным.

Сначала он выслушал Сесилио и не поверил, потом Игнасио, и накричал на него, потом были пятеро шоферов которые подтвердили каждое слово лейтенанта.

Хозяин траттории сказал что у него нет претензий лично к лейтенанту, который вёл себя как герой, но у него есть основания полагать что полицейский комиссариат должен заплатить за ремонт и за ущерб нанесённый взрывом.

Следователь приехавший из Турина пришёл к Сесилио домой, где он отстранённый от работы до выяснения, отдыхал в компании своих приятелей Игнасио и Фернандо сказавшего что он их не бросит в трудное время.

К этому времени они уже прикончили четыре бутылки кьянти, поэтому приход следователя вызвал неописуемый восторг, чему тот был удивлён безмерно.

Обычно его встречали с совершенно иными эмоциями.

— Итак. — начал он недоумённо глядя на появившуюся из воздуха бутылку сияющую радугой под солнечными лучами, от капель воды покрывающих её. — Давайте выпьем, раз уж так…

Через час совершенно пьяный следователь Андрео Белуччи порывался поцеловать Фернандо, но тот поворачивал его лицом к Игнасио и уверял что целовать надо непременно его. За разговором следователь сказал что не нашёл ничего предосудительного в действиях лейтенанта и сержанта, а посему они могут приступать к своим обязанностям, когда их начальник получит письмо из Главного управления.

— А кто будет писать ему письмо?

— Я! — честно признался следователь, допивая из горлышка последние капли.

— Давай напишем ему сейчас! — предложил Игнасио.

— Давай! — согласился Андрео пьяно блестя линзами очков. — Но я не могу…

Он сделал движение съехать под стол, но был пойман Фернандо.

— Не беспокойся, дружище! Я буду писать, а ты только говори.

— Говори — это хорошо… Начинай! Господину начальнику полиции г. Аоста….

Следователь уронил голову и замолчал.

— Аоста… — повторил Фернандо водя ручкой по бумаге. — А дальше?

— Фраер… — выдохнул следователь Белуччи.

— Конечно. — согласился писарь. — Фраер облезлый ты ваще суёшь нос не туда. Засунь его себе в… Так можно писать?

— А чего? — спросили друзья. — Пиши!

После того как весь лист бумаги был исписан и несколько больших клякс поставлено, друзья стали вспоминать как зовут следователя.

— Имя у него такое простое. — сказал Игнасио.

— Я помню! — Сесил поднялся держась за стул. — Его имя Джузеппе! Оч-чень простое имя!

— Подписывай, Джузеппе! — потряс следователя Фернандо.

Тот открыл один глаз.

— Что подписать?

— Письмо.

— Давай! — он взял ручку нетвёрдой рукой, обмакнул её в чернильницу. — А как?

— Ты что, своё имя забыл? Джузеппе!

— А фамилия?

— Можно без фамилии. Ты один Джузеппе в прокуратуре?

— Я Джузеппе номер один! — торжественно произнёс пьяный следователь.

Он облизнул кончик пера и написал печатными буквами: Джузи Великий.

Потом икнул и спросил у друзей:

— Вы знаете что у них было с собой?

— Ни малейшего понятия! — ответил за всех Игнасио. — Скажи мне, друг!

— Целая машина взрывчатки и оружия! И ещё… — он вытащил из кармана карту, развернул негнущимися пальцами и показал. — Вот!

Приятели стукнувшись лбами нагнулись над ней.

— Карта северной Италии, и что?

— Не знаю. И вас я тоже не знаю! — он махнул рукой и почти полная бутылка красного вина опрокинулась на карту, заливая её.

— Ты не беспокойся, мы её посушим! — успокоил Сесилио следователя.

— А зачем она мне?

— Тогда, Игнасио поставь музыку! Сейчас на речку пойдём купаться.

— А музыку зачем?

Письмо без конверта они сунули в почтовый ящик справедливо полагая что оно и так дойдёт до начальника полиции.

На следующий день почтальон забирая почту заметил грязный и разорванный пером листок бумаги. Прочитав его он побежал показать его всем сотрудникам, по дороге показывая всем желающим и спрашивая у них совета что делать?

Отдавать по адресу или нет?

— Конечно отдать в полицию, пусть этот зажравшийся боров узнает всю правду о себе! — настаивали одни.

— Не отдавать, а повесить под стеклом на почте, чтобы все могли приходить и читать! — утверждали другие.

Все уже слышали что произошло в траттории сеньора Альбини и все сочувствовали молодому лейтенанту, а также его другу сержанту, которых многие знали с детства.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже