– В Газетт  должны были освещать этот случай – сказала Нада. – Это было огромное событие для города. – Она покосилась на Мию: – Итак, полагаю, теперь вы хотите, чтобы я отыскала и этот микрофильм тоже?

Мия улыбнулась:

– Прошу вас.

Обдумывая, Нада откинулась на спинку стула:

– Мы рискуем разворошить муравейник.

– Нам придется разворошить муравейник. Вот почему я думаю, что сейчас не время публиковать что‑либо о Кейт Уоткинс.

Размышляя над ее словами, Нада тяжело вздохнула:

– Простите, Мия, я не согласна. Я буду продолжать и напечатаю статьи Кейт о рыбалке нахлыстом. Они своевременны. Но я не хочу ничего печатать о ее жизни. Пока. Я могу дать краткую информацию об авторе, о том, что в двадцатых годах она была знаменитым нахлыстовиком. Я постараюсь все завуалировать.

Мия с сожалением покачала головой:

– Белла просто убьет меня.

– Не убьет. Статьи пробудят в людях добрые воспоминания о Кейт Уоткинс и не будут распространяться о старом скандале. Как это может огорчить ее? Послушайте, я восхищалась Кейт Уоткинс. Я не хочу делать из нее сенсацию. Пришло время, чтобы город узнал, кем она была на самом деле. Не отшельницей и не привидением. После стольких лет статьи о рыбалке нахлыстом подогреют интерес к ее подлинной истории.

– Тут‑то и загвоздка. Как мне докопаться до подлинной истории? Если не считать газетных статей, в живых, из тех, кто знал Кейт, остались только мистер Пейс и миссис Майнор. Как взять интервью у покойников?

Лицо Нады расплылось в довольной улыбке:

– Нужно обратиться к оригинальным источникам.

Заинтригованная, Мия посмотрела на нее.

– Дневники, переписка, газеты, фотографии – вот настоящие сокровища прошлого. Благодаря им оживает история. Милая, вы обратились по адресу.

<p>Глава 12</p>

18 апреля 1925 г.

Дорогая мисс Уоткинс!

Теодор Деланси отправляется в Эшвилл, чтобы порыбачить нахлыстом на ваших прекрасных реках и ручьях. Как мне хотелось бы сопровождать его! Но поскольку меня не будет рядом с ним, я вручаю ему это рекомендательное письмо к вам. Он – мой очень большой друг, а наши семьи связаны друг с другом на протяжении долгих лет. Он – опытный нахлыстовик, хорошо воспитан, и следует добавить, что он – победитель нашего клубного турнира на дальность заброса. Я взял на себя смелость растолковать ему, какой вы талантливый проводник. Надеюсь, вы будете рады знакомству с ним.

С глубочайшим уважением и наилучшими пожеланиями Вашему батюшке,

искренне Ваш,

Вудроу Нельсон

Мия ехала по узкой дорожке за Главной улицей. Машина решительно карабкалась вверх по горному склону, проезжая мимо больших особняков в викторианском стиле и маленьких коттеджей. Мия остановилась около маленького опрятного коттеджа светло‑зеленого цвета с выцветшим белым крыльцом. За веселой оградой из многолетних растений и окруженный мальвами он выглядел скромным, но аккуратным. После ленча она прямиком отправилась в кафе Шаффера, чтобы узнать у Беки адрес и телефон миссис Майнор. Она взглянула на часы. Было три часа дня. Она приехала как раз вовремя.

У крыльца на цепи сидел маленький ярко‑рыжий померанский шпиц, и когда она поднималась по ступеням, он пронзительно тявкал.

– Замолчи, тише! – попросила она, наклоняясь, чтобы приласкать собаку. Собачка оскалила зубы, напряглась и принялась лаять без остановки.

– Значит, ты не расположен дружить. – Мия быстро отступила назад.

Входная дверь открылась прежде, чем она успела постучать. Поднявшись, она вгляделась через сетку и увидела жилистую женщину с темными, собранными в конский хвост волосами, на ней были джинсы и майка.

– О здравствуйте. Я – Мия Лэндан. Мы с вами говорили по телефону?

Женщина прищурила темные глаза.

– Вы хотите поговорить с моей бабушкой? – Она говорила с выраженным местным акцентом, растягивая слова.

– Да, именно. А вы – миссис… – Мия забыла, как зовут женщину.

– Зовите меня просто Люси, – сказала хозяйка дома, открывая сетчатую дверь. – Замолчи, Энджел[30], – приказала она собаке, наклоняясь и быстро беря ее на руки. Продолжая рычать, Энджел угрожающе уставился на Мию.

«Энджел? Скорее, дьяволенок», – подумала Мия.

– Простите, – сказала Люси, покачивая собаку на руках и стараясь утихомирить ее. – Просто он не любит чужих.

– Миссис Майнор в добром расположении духа?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги