— Не пойму, — растерянно прошептала Беренгария, обуянная ужасом. — Хайме умер? Ренн, ты же все видишь! Он умер?
Камень отказался отвечать. И этим заронил надежду. Принцесса отрешенно уселась на сундуки с золотом и снова попыталась
— Не верь глазам своим, принцесса. Кстати, ты еще не стала королевой?
Беренгария Наваррская сдавленно ахнула и первый раз в жизни потеряла сознание.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Непротокольные встречи
— Сир, все подготовлено. Завтра можно ожидать дальнейшего развития событий. Надеюсь, стряпчие из Рима прибыли?
— Со мной всегда ездят законники, сударь. В наши беспокойные времена обходиться без королевского адвоката? Не смешите меня, Ангерран. Вы действительно уверены, что завтра Львиное Сердце войдет в город и принудит Танкреда уступить?
— В наши беспокойные времена, — в тон ответил Ангерран де Фуа, — можно быть уверенным только в мэтрах королевских адвокатах и таинствах Церкви. Ну, и… Пожалуй, в могуществе вашего величества.
Филипп-Август скривился. Язвительная лесть Ангеррана ему изрядно поднадоела, но выгнать ерника Филипп не мог. Мессир де Фуа был слишком ценной креатурой и слишком опытным интриганом, способным добиться всего, чего угодно, включая бескровную победу Франции в войне между Сицилией и Англией. Политические последствия такой, с позволения сказать, победы французского короля интересовали меньше всего. Сицилия — чужое для него королевство, за трон Мессины могут вести спор лишь сами сицилийцы, германцы и отчасти англичане, на торговлю интрига Филиппа практически не повлияет, ибо Париж предпочитает иметь денежные связи лишь с Ломбардией и Орденом Храма, военная сила Танкреда сомнительна… В глупой войне за наследство, представлявшее собой не столь и большую сумму, не выиграет никто, кроме короля Франции, при условии, что до сих пор не пролито и капли галльской крови.
Дело обстоит примитивно: в соответствии с договором, заключенным перед Крестовым походом, каждый из союзников должен отдавать другому половину военной добычи, каким бы способом она не досталась. Плантагенет получит от Танкреда свои восемьдесят тысяч безантов и кое-какие ценные безделушки наподобие золотых блюд, кубков или отрезов шелка, а на следующий день в шатре Ричарда появится Филипп-Август с договором и вежливо потребует свою долю. Скандал будет изрядный и душевные коронованные друзья наверняка всласть поругаются, однако закон есть закон и договор есть договор. Тут уже ничего не поделаешь — соответствующий пункт соглашения, которое Ричард подмахнул не глядя, предусматривает подобную ситуацию. Сорок тысяч — это немного, но казна собирается по крупицам.