– Так и зовут, кретин! – Вспылила Вероника, – Он из Канады. Игра автоматически распределяет нас по сервакам, в соответствии с айпи адресами компов, чтобы каждый оказался в своей локализации.

– То есть в своей стране, – Уточнил я.

– Откуда ты знаешь?

Андрей с подозрением уставился на Веронику, но она не растерялась:

– Была бета-тестером одной игрушки и кое-что в этом понимаю.

– Тогда как он оказался здесь? – Резонно заинтересовался Пиксель.

Вероника посмотрела на Джеймса, будто не была до конца уверена в его истории:

– Джеймса убил другой игрок по заданию Амерона, и он попал на наш, русский сервер. Если я все верно поняла.

Вот ведь блин! Я посмотрел на Дарлиса, а он на меня. Мы оба невольно вернулись в тот пикантный момент нашей первой встречи. Теперь было понятно, чем она могла закончиться. Даже не представляю, чтобы я делал, если бы как этот Джеймс улетел на какой-нибудь забугорный сервак. Я сочувственно посмотрел на нашего нового спутника. Черт, даже вообразить сложно, какого ему пришлось.

– Вот ему классно наверно! – Засмеялся Пиксель, который видимо из этой игры выйдет исключительно в специализированное учреждение, – Не втыкает ни во что, да, Джеймс?

К нашему с Андрюхой стыду, Пиксель вперился в иностранца с улыбкой до ушей.

– What? – Нахмурился Джеймс.

– Я говорю, добро пожаловать в Россию! Смотри как красиво!

Пиксель раскинул руками, охватывая зал, заваленный трупами. Как раз в этот момент один из скабенитов решил оскопить стражника, которого, видимо, убил ранее. Все дружно отвернулись.

– What he said?

К моему ужасу, Джейсон обращался ко мне, но многозначительный тычок пальцем в Пикселя, объяснил мне суть вопроса, и я снова стал вспоминать великое лингвистическое наследие компьютерных игр, рок исполнителей и уроки английского за первый класс, ну и конечно все доступные русскому человеку иностранные ругательства:

– Oh, never mind, he’s crazy… and stupid.

– Ох, госпожа, ваши знания языков воистину безграничны!

Ага, русский трехэтажный и английский со словарем! Как мало нужно, чтобы впечатлить моего бота…

– Is he sick?

Слава богу, на этот раз он повернулся к Веронике, которая видимо что-то понимала, но не на много лучше меня.

– Он спрашивает, ты больной? – Перевела Сереге Вероника.

Во всяком случае, она точно не понимала, что этот вопрос не стоит переводить Сереге. Я спешно встал между Пикселем и Джеймсом, хотя с комплекцией Сереги, заслон из меня никудышный. Вместо того чтобы остановить неизбежное кровопролитие, Андрюха встрял в долгожданный диалог со всем своим английским запасом, который хранил специально для такого случая:

– Yes!

Поскольку Сереге не дали раскатать иностранца по всему Оскернелию, он ограничился своим набором забугорных слов:

– Fuck you!

– Don’t worry, – Снова стал я вспоминать музыкальные хиты, заметив, как нахмурился Джеймс, – Бл…ть, не помню больше нихрена!

– Ныхрэна? – Спросил Джеймс почти как русский человек

– Основы он улавливает, уже хорошо, – Пожал плечами Меркрист.

Джеймс обратился к Веронике и она, похоже, спешно нас представила ему. Парень был вежливым и с каждым поздоровался за руку…, даже с Пикселем. Рыжик, похоже, принял мага за анасмера.

– Благодарю вас, что помогли моей госпоже, милорд! – Поклонился он.

За переводом Джеймс опять обратился к Веронике, которая закатив глаза, перевела и видимо обрисовала роль Рыжика в нашей компании, упомянув, что он не игровой персонаж.

– Да, чувствую, теперь игра будет еще веселее, – Хмыкнул Пиксель.

– Давайте уединимся где-нибудь и нормально побеседуем.

– Не думаю, что нам позволят, – Заметила Вероника.

В тронный зал вошел Дерзольд в сопровождении герцога Слидгарта, гвардейцев и анасмеров. Вероятно, именно они преследовали бежавших маршакри и теперь вернулись.

– Миледи Санрайз! – Приветствовал меня герцог.

– Да ты тут гребаная знаменитость, похоже! – Вознегодовала Вероника.

– Мы боялись худшего, когда не нашли вас в камере.

– Боюсь, время для радости еще не наступило, – Осадил герцога Дерзольд и направился к Кеолу.

Мы, предчувствуя новые неприятности, пошли следом. Кеол прервал свой разговор со все еще живым Велитрумом и посмотрел на Дерзольда:

– Вам удалось нагнать их?

– Боюсь, что нет, Ваше Величество, – Вздохнул Дерзольд.

– Что ж, моей заботой были маршакри в городе. Те, что бродят по пустыне, ваша проблема.

– Нагшант! – Прорычал Велитрум, увидев старика, – Вот кто продал Анасмер северянам!

Дерзольд снисходительно посмотрел на наместника:

– Это ты торгуешь собственным народом Велитрум. Потому тебя Наматхан и поставил наместником, верно?

– Ты заплатишь!

– Довольно!

Кеол взял в руки свой топор и посмотрел на Дерзольда:

– Если он нужен тебе живым, самое время сказать об этом. Моя королева уже приговорила его к смерти, но ты можешь попросить ее о милости оставить мерзавца в живых.

Дерзольд подошел ближе к наместнику и заглянул в дикие глаза старца. Они казались мне похожими один на другого, от чего я подумал, что Дерзольд такой же мудак, как и Велитрум. Впрочем, когда правители не были мудаками?

– Анасмер тебя не выбирал, Велитрум. Наматхан не имеет власти в нашем городе…

Перейти на страницу:

Все книги серии Он-лайн

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже