— Подсудимый в зал суда доставлен. Его защищает адвокат Мэттью Райан Шейм.

Мужчина, защищающий мужа Кэрол, кивнул ей и произнес беззвучно, шевеля губами: «Все будет хорошо». Она лишь посмотрела на него, ведь ей было тяжело наблюдать за этим судебным процессом.

— Подсудимый, встаньте, пожалуйста. Вы имеете право знать, в чем Вы обвиняетесь; возражать против обвинения; давать показания по предъявленному обвинению, либо отказаться от дачи показаний в отношении себя и своих родственников, круг которых определен законом. При согласии дать показания Вам разъясняется, что Ваши показания могут быть использованы в качестве доказательств по уголовному делу. Вам понятны Ваши права? — сказал судья.

— Да, Ваша честь, — сказал громко Джон, а сразу после этого адвокат немного одернул его рукав.

— Представьтесь суду, пожалуйста.

— Я, Джонатан Грант, 22.12.1988 года рождения, женат, проживаю на улице Питкин-Каунти.

— Ознакомлены ли Вы с материалами уголовного дела? — спросил судья.

— Да, ознакомлен.

— Слушанье по делу объявляется открытым, — судья стукнул молотком.

Заседание шло уже двадцать минут.

— Обвинитель, пожалуйста, представьтесь и начните свою речь.

Офицер полиции прошел к стойке, находящейся напротив судьи.

— Здравствуйте, суд! — Я, офицер полиции, Джереми Уорен, являюсь обвинителем в сторону подсудимого Джона Гранта. — На моих глазах произошло убийство его родного брата — Даниэля Гранта.

— Хорошо, продолжайте, — сказал судья.

Офицер смотрел на Кэрол и Джона, а затем продолжил. Кэрол была уверена в том, что в последний момент он поменяет решение.

— На слова сотрудников полиции мистер Грант никак не реагировал и продолжал совершать преступление. — Уважаемый суд, прошу рассмотреть серьезное дело по всей компетенции!

— Спасибо, садитесь, — сказал судья, — предоставляю слово адвокату подсудимого — мистеру Шейму.

— Уважаемый суд! Это дело в наше время является систематическим и проходит множество проверок, улик и общественных точек зрения. — Сторона подсудимого доказывает обратное. — Действие мистера Гранта в отношении своего родного брата было совершено исключительно в оборонительных целях, — адвокат уверенно продолжал свою речь.

Судья кивнул головой.

— Прежде чем изложить свою дальнейшую точку зрения, мне хотелось бы сделать несколько замечаний в связи с особенностями настоящего дела. — По словам и доказательствам моего подсудимого и его супруги миссис Грант можно сделать вывод о том, что Даниэль Грант всячески мешал жизни благополучной семьи, и ко всему прочему хочу добавить, что в момент смерти консультант нашел в организме мистера Гранта псилоцибин — наркотик, вызывающий галлюцинации, он способен менять восприятие внешнего мира и внутреннее состояние. — В течение нескольких дней я наблюдал за поведением свидетелей, а также семьи подсудимого. — Прошу простить меня, но офицер полиции будто хочет посадить моего подсудимого специально, действуя лишь в своих целях.

— Прошу прервать речь мистера Шейма, — офицер полиции встал, чтобы ответить.

— Прекратите, иначе я буду вынужден отправить Вас за дверь, — сказал строго судья, — голос у адвоката, продолжайте.

— Офицер крайне критически отнесся к постановлению, он и сотрудники полиции — единственные свидетели, убеждающие всех в том, что убийство было умышленным и спланированным заранее. — Но повторюсь, изучив важные детали, могу сделать обратный вывод.

Семья Джона была в восторге от речи адвоката, а Кэрол почувствовала надежду.

— Хорошо, мы еще послушаем Вас, спасибо, садитесь, — сказал судья. — Свидетель, прошу, пройдите к стойке.

Кэрол встала и прошла, оборачиваясь только лишь на Джона, но он опускал глаза.

— Уважаемый суд! — медленно начала Кэрол, а затем немного повысила тон. — Я видела то, как мой супруг убил своего брата, и лишь, поэтому являюсь свидетелем ужасного дела. — Я бы никогда не стала прикрывать убийцу, даже будучи его женой или родным человеком, но то, что произошло на месте преступления было самообороной от злостного и опасного человека, который под галлюциногенными веществами хотел совершить более деструктивный и страшный поступок — убить нашу дочь. — Мы не могли никак остановить безумца… — Кэрол больше не могла говорить.

— Спасибо, прошу, садитесь, — сказал судья, увидев то, как Кэрол становилось плохо.

— Подсудимый, встаньте, пожалуйста. — Признаете ли Вы свою вину?

Все замерли. Джон молчал и поджимал губы. Его слова могли перевернуть жизнь в другую сторону. А Кэрол знала то, что он бы не стал убивать брата, не узнав об измене. Всего лишь злость, обида и ненависть заставили до смерти забить Денни. Джон молчал, тогда судья повторил.

— Подсудимый, признаете ли Вы свою вину?

— Да, Ваша честь! — Джон сказал это уверенно.

Мать начала держаться за перила, которые были напротив, а муж старался успокоить ее, ведь знал, что сын выиграет это дело. Кэрол тревожно смотрела на родителей Джона, а затем и на него, она хотела прорваться к судье и умолять отпустить мужа.

— Присаживайтесь. — Заседание откладывается на некоторое время для вынесения приговора.

Перейти на страницу:

Похожие книги