– Знаю. И мы тоже тебя любим, потому и поедем, – ответила Холли, беря мать под руку и ведя к дому.
Три часа спустя Эвана Бишопа доставили к зданию суда в кандалах на руках и ногах.
Поскольку парковку заняли грузовики телекомпаний и оставить машину было негде, даже официальным лицам приходилось идти к дверям пешком. Казалось, весь город собрался перед судом. Со всех сторон на участников процесса сыпались вопросы.
Алисса, Холли и Брок в сопровождении Корда уже протиснулись сквозь толпу; Корд при этом бесцеремонно расталкивал всех, кто вставал у них на пути.
На верхней ступеньке Алисса обернулась, хотя муж, державший ее за талию, подталкивал ее вперед. Она не могла не оглянуться на Эвана Бишопа, по-прежнему надеясь отыскать в нем хоть слабый след того беззаботного маленького Тимми, которым он был когда-то. Она понимала, что просто пытается ослабить собственное чувство вины за то, что не сдержала обещание защищать его, данное брату сорок лет назад. Что ж, придется с этим смириться…
Он был там – в десяти шагах от нее. Двое офицеров вели его под руки, а третий расталкивал зевак, прокладывая заключенному дорогу. Алисса встретилась взглядом с Эваном Бишопом и замерла на месте на несколько секунд.
Его глаза скользнули с нее на Холли; он вздрогнул и потряс головой, словно прогоняя какое-то воспоминание. Потом снова посмотрел на Алиссу, и ей показалось, что она заметила знакомую искру. Что это было – сожаление? Раскаяние? Вдруг Бишоп шевельнул губами, и Алисса поняла, что он обращается к ней. Ноги сами понесли ее вперед.
Ей понадобилась секунда, чтобы понять, что сказал Эван.
«Я до тебя доберусь».
По спине у нее побежали мурашки, сердце ушло в пятки, и Алисса поняла, что обманывала себя, надеясь разглядеть в нем прежнего маленького мальчика. Мужчина перед ней был садистом, убийцей, и ей следовало смириться с этим и как-то жить дальше, пусть это и означало никогда не простить себя за ту роль, которую ей пришлось сыграть.
Внезапно толпа расступилась: кто-то пробился вперед. Лицо мужчины было красным, глаза холодными, он крепко стискивал зубы. Выкрикнул что-то, и ветер подхватил его слова, усилив их многократно.
В следующую секунду началась паника. Люди кричали, толкались, бежали, натыкаясь друг на друга.
– Перестрелка возле здания суда! Повторяю, у нас перестрелка…
Алисса дернулась, автоматически хватаясь за пистолет, которого при ней не было.
– Веди ее внутрь, – приказала она Броку, указывая на Холли, а сама бросилась вниз по лестнице.
Кто-то прокричал:
– Вызовите «Скорую»! В него попали.
В кого? В кого попали? Алисса завертела головой. А в следующий миг увидела оранжевый тюремный комбинезон, скованные руки и ноги, неподвижно лежащие на асфальте, кровь, текущую изо рта, и пустые глаза.
Она услышала собственный крик, и Корд потащил ее в сторону. Несколько полицейских окружили человека с пистолетом.
– На землю! Бросить оружие! На землю! – орали они.
Алисса увидела, как пистолет выпал у мужчины из рук, и он опустился на колени. Один из офицеров отошел, и Алисса увидела лицо стрелявшего.
Рейф Маккормик.
Он сделал выстрел, который убил Тимми по-настоящему, отняв у Алиссы последнюю надежду его спасти.
От Чарли
Привет!
Большое вам спасибо за то, что прочли мой дебютный роман. Путь от изначального замысла до готовой книги был трудным, утомительным, полным слез и в то же время прекрасным – иногда бывало и все вместе.
Тема серийных убийц и того, как люди становятся такими, всегда волновала меня, и потому неудивительно, что пару лет назад ко мне пришла идея этой истории. Я тогда приехала сдавать машину в сервис, и ко мне подсел мужчина. Как Мерл Лерой в этой книге, он начал говорить мне о разных вещах. И хотя он был вполне дружелюбным, писатель во мне немедленно начал развивать эту ситуацию, и я представила себе: а что, если этот приятный старичок на самом деле серийный убийца? Постепенно идея раскручивалась, порой в неожиданных направлениях, что становилось сюрпризом для меня самой. В процессе написания книги я поняла, что временами персонажи по-настоящему разговаривают с автором и не хотят замолкать, пока их не выслушают. Они могут быть очень настойчивы.
Поэтому я искренне надеюсь, что вам было приятно познакомиться с Алиссой, ее семьей и ее командой – так же приятно, как мне было писать о них. В таком случае я была бы рада обратной связи: постарайтесь найти несколько минут, чтобы написать отзыв и поделиться своими мыслями… и рассказать о книге своим друзьям и родным. Такие читатели, как вы, помогают таким писателям, как я, продолжать писать истории, которые постоянно возникают у нас в головах.
Если вам интересно больше узнать обо мне или связаться со мной, то вот как меня найти: www.clcox-author.com.
Благодарности
Написание книги – долгий путь, на котором автора ждут многочисленные взлеты и падения и за который много кого хочется поблагодарить. Без вас этот путь был бы совсем другим. Мне очень хотелось бы иметь возможность поименно перечислить абсолютно всех, кто помогал мне пройти его.