Ийя оглушено молчала, слизывая капли, текущие с мокрых волос. Ей хотелось обнять Айре, спрятаться, не думать. Зарыться лицом в жесткие темные волосы, закрыть глаза. Она убила их. Просто разделала, прямо на глазах у Айре. Он видел чудовище, в двух шагах от него рвущее людей на части. Чудовище, с которым он жил. Монстра, который был всегда, присутствовал незримо, прячась за знакомым лицом. Сегодня Айре его увидел. Увидел, как монстр убивает. Как убивает Древний.

Айре поднял ее, завернул в полотенце, подхватил на руки. В спальне он опустился на кровать, посадил Ийю на колени, прижимая к себе. Айре был горячий, Ийя чувствовала, как колотится у него в груди сердце. Выпутала из полотенца руку, положила ему на грудь, слушая мерные частые удары. Жив. Он жив. Они ничего не сделали. Она ничего не сделала.

— Ийя? Слава богу, ты очнулась. Я не знал, что делать. Как ты? Что-нибудь нужно? — Айре чуть запинался, глотая слова.

Ийя покачала головой, отодвинулась, всматриваясь в него. Айре удержал ее, губы у него задрожали, он шмыгнул носом.

— Скажи что-нибудь. Пожалуйста. Мне надо знать, что это — ты.

— Это — я.

— Ты себе не представляешь, как я за тебя испугался.

— Представляю. Отлично представляю. Айре, ты меня боишься? Теперь?

Он удивленно вскинул брови.

— Я? А похоже?

Ийя смотрела на его, прикусив губу. Ресницы у Айре были мокрые, глаза влажно блестели.

— Ты не должен был этого видеть. Я не хотела, чтобы ты видел.

— Ты все сделала правильно. Они бы убили тебя.

— Они бы убили тебя. Я не могла позволить. Даже если бы ты потом боялся даже думать обо мне.

— Я никогда не буду тебя бояться.

В дверь постучали. Айре вздрогнул, стиснул Ийю, словно пытаясь спрятать. Она грустно улыбнулась. Даже забавно в сложившихся обстоятельствах, если вдуматься.

— Это жандармы. Думаю, тут было шумно. Ведь было же?

— Да. Было. И что нам делать?

— Открыть дверь. Пошли.

Они сидели на кухне. Жандарм заполнял протокол, положив рядом с собой фуражку с нечищеной кокардой. Руки у него были большие, покрытые светлыми волосками, и карандаш в них казался нелепо тонким. Ийя смотрела в окно, вращая пальцем стоящее рядом маленькое кофейное блюдце.

— Вы говорите, госпожа, что они на вас напали?

— Да. Ворвались в дом. Мой раб пытался им помешать, но их было слишком много. Они напали на меня, я вынуждена была защищаться.

— Вы хотите сказать, что они не понимали, кто вы?

— Боже, ну откуда я знаю. Мы не были представлены. Видимо, не понимали. Иначе вряд ли сделали бы такую глупость.

— Вы их когда-нибудь видели?

— Нет. Кажется, нет. Во всяком случае, я не помню. Мне они показались вполне обычными молодыми людьми.

— Я могу поговорить с вашим рабом?

— Конечно. Айре, ответь господину жандарму на вопросы.

Айре, стоявший, опираясь на разделочный стол, подошел и коротко поклонился.

— Слушаю вас, господин.

— Ты видел раньше этих людей?

— Никогда, господин.

— Они что-нибудь говорили?

— Не помню, господин. Я растерялся, господин.

Жандарм вздохнул, отер лоб мятым платком и протянул Ийе протокол.

— Ознакомьтесь, будьте любезны.

Ийя прочитала, подписалась в углу.

— Все?

— Да. Позже, если возникнут вопросы, с вами свяжутся.

— Вы сообщите мне о результате расследования?

— Конечно, госпожа. Если вас не затруднит, сообщите в 15-й округ жандармерии ваш новый адрес, если захотите сменить место жительства.

— Хорошо. У вас все? Я хотела бы одеться.

— Да. Благодарю вас. Всего хорошего.

Жандарм сложил бумаги в папку, взял со стола фуражку. Он зашел в гостиную, махнул рукой остальным и направился к выходу. Айре отпер замок, придержал дверь, пропуская следователей, и поклонился на прощание.

Когда Айре вернулся на кухню, Ийя сидела, положив подбородок на коленки, обхватив себя руками.

— Почему ты… вы соврали?

Ийя махнула рукой.

— Ты, ты. Думаю, мы достаточно близко знакомы. Я не врала. Сам подумай. Они действительно хотели напасть на меня. А то, что я этого в тот момент не знала — так зачем путать господина жандарма. И я их действительно никогда раньше не видела. Просто если я защищалась — все законно. А убить пятерых, защищая раба — это уже непорядок.

Айре подошел, встал рядом, поглядывая нерешительно. Ийя подняла на него глаза.

— Ты меня действительно не боишься?

Он покачал головой, и Ийя, поймав его за штанину, потянула к себе, обняла, прижавшись щекой к животу. Айре погладил ее по влажным волосам.

— На что он был похож?

— Кто?

— Образ. На что он похож?

— На насекомое. Богомола. И на ящерицу, наверное. А в… ты не знаешь? Ийя, может, не надо на "ты"? Я привыкну, а потом в людном месте неловко получится. На вас оглядываться будут.

— Пусть оглядываются. Я хочу на "ты". Разве ты не должен делать то, что я хочу?

— Как прикажете, госпожа, — Айре улыбнулся, но получилось как-то тоскливо.

— Знаешь, он даже красивый. Образ. По-своему. А на картине — про Зоан — они огромные.

Перейти на страницу:

Похожие книги