До сотворения мира не было ничего,но берегись ошибки,ибо пустота – эта та же полнота!Те, кто владеет всем, не владеет ничем,Ибо нет ничего, чем можно владеть…

Далее на двадцати трёх строках шло поучение в том же духе, дважды повторенное на следующих страницах, очевидно, обычным коелбреном и тем самым мерлиновским шифром, ради которого мы и пришли.

«Пророчество таинственной рябины», – прочитал я следующий латинский текст. «Пророчество отважной ольхи»…

– М-да, с этим гербарием на голубом глазу не разберёшься. – Я перевернул ещё несколько страниц. Там было всё то же. Заглянул в конец нашей находки, там пророчество носило куда менее ботанический характер, но всё же ничего, хоть отдалённо напоминающего имевшиеся у нас отрывки, здесь не наблюдалось. – Господи, ну что стоило высокородному сыну Аврелия продублировать своё прорицание в этой книге на звучной латыни?!

– Ну, не шмогла я, не шмогла! – утешил меня Лис строкой из очередного анекдота. – Ладно, Капитан, мы же в общем-то и не надеялись найти здесь полный текст пророчества. Поехали, посмотрим, не осталось ли чего булькающего после спора груагаха с Рыжим Гномом. Помянем безвременно покинувшего нас верзилу.

– Нам следует ехать в Кромлех, – не сомневаясь ни минуты, заявил гордый собой овидд. – Мудрый Ниддас Коедуин сможет разобрать шифр великого Мерлина, и наверняка он поможет вам советом.

– Пожалуй, ты прав, – кивнул я. – Только сперва заедем к сэру Кархейну, предупредим о том, что мы живы. Если то, что говорила Лендис, правда, то абсолютно ни к чему, чтобы герцог знал, что мы у неё гостили.

– Хе-хе, хе-хе-хе! – раздалось с лесной тропы.

Я повернул голову, надеясь увидеть нашего перепившего союзника, но в тот же миг книга пророчеств, крепко сжимаемая мною в руках, вылетела из пальцев, словно выдернутая портовым буксиром.

– Э! А!.. – с негодованием попытался проговорить я, но книга вместе с её рыжим похитителем сделала круг в воздухе и исчезла в лесу.

– Ну, Капитан! Ну!.. – Лис разводил руками, выпучив глаза и хватая ртом воздух. – Видел я хамов, но чтоб вот так!..

– Это Рыжий Гном, – горько заявил овидд.

– Вот спасибо, объяснил! – возмутился Рейнар, найдя достойный объект для изливания гнева. – А то мы не видели!

– Возвращаемся, – скривился я. – Рыжий Гном – полбеды. Это проделки Лендис. Не зря же она говорила, что мы скоро вновь свидимся.

* * *

Королева Каледонии ожидала нас на тропе, возле груагахова утёса.

– Сестрица, – начал я, пришпоривая Мавра, – вот ведь негаданная встреча!

– Не двигайся дальше, Торвальд! Здесь может быть очень скользко.

– Лендис, ответь, будь добра, это по твоему приказу чёртов гном стащил у нас книгу Мерлина?

– Конечно. Я велела ему принести всё, что оставил старый маг в своём последнем жилище. Но ведь ты, дорогой братец, ни словом не обмолвился, что тоже ищешь наследие Мерлина. Вы, кажется, собирались освобождать принцесс? Кстати, где они?

– Они так изнывали от вони, что великан из сострадания их слопал, – недовольно вставил Лис, державшийся за моей спиной.

– Я всегда ценила твой правдивый нрав, Рейнар, – улыбнулась королева. – Как бы то ни было, книга у меня. Мне она нужна, во всяком случае, не менее, чем вам. С её помощью мне удастся осилить эту гордячку Моргану.

– О чём ты говоришь, сестра? Там лишь предсказания каких-то берёзок, рябин и тому подобное.

– Будь там только это, вы бы не стали её искать. Там много такого, что вы просто не способны узреть. Могу тебе обещать одно, Торвальд, что в миг, когда книга тебе действительно понадобится, она будет с тобой. И я, пожалуй, вместе с ней. У меня же она будет сохраннее.

Неунывающий Рыжий Гном возник, словно из-под земли, у ног восседавшей на своей кобылице королевы, держа в руках кожаный мешок от книги.

– Злая! Говори третье желание.

– Ты отказываешься от мести, шут Кернунноса. – Она кинула приплясывающему гному его зелёную шляпу с алым пером, и тот исчез, едва успела она коснуться его головы. – А вы – от преследования, – улыбнулась Лендис, делая пас левой рукой и поворачивая свою кобылицу. По мановению руки нависавший над тропой утёс начал оплывать, перекрывая её непроходимою стеной.

– Вот так, – устало вздохнул я.

– Помни, Торвальд, я обещала, – вновь раздался по ту сторону стены голос королевы.

<p>Глава 15</p>

Никогда не начинай войну, если не уверен, что при победе выиграешь больше, чем потеряешь при поражении.

Правило Октавиана Августа

Стук копыт белой кобылицы стих, и я, словно не веря глазам, потрогал скалу, намертво перекрывшую тропинку.

– М-да, попытка обмануть Лендис была, похоже, не лучшей нашей идеей.

– Да ну, Капитан, – Лис положил руку мне на плечо, – не журысь. Прокинули нас, конечно, знатно. Но в конце концов теперь мы точно знаем, где находится ключ. И то сказать, у неё он будет в большей сохранности, чем у нас.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Институт экспериментальной истории

Похожие книги