— Я тоже ее любила, — сказала Мишель и с ее глаз потекли слезы. Она продолжала держать Эллиота за руку и потянула его к себе. Но на этот раз, он не стал ей сопротивляться, и встав на ноги, прижался к ней.
— Как мило, — хрипло через кашель проговорил Бен и стал смеяться. — Но вы все равно проиграли, — а затем он нажал на копку, что была прикреплена на теле. Мгновенье и раздался первый взрыв в самом дальнем конце корабля.
Сильно пошатнувшись, Эллиот успел облокотиться рукой об стену, чтобы удержать равновесие.
— Надо бежать, — прокричала Мишель, и снова вдалеке раздался взрыв. И хоть Эллиот находился в шоковом состоянии, он резко взял ее за руку и побежал вдаль по коридору. Все стены были одинаковые, они словно оказались в лабиринте, не зная, куда держать курс, как вдруг им навстречу выбежал Лукас.
— Сюда! — прокричал он, решив вернуться к ним на помощь.
Когда они добежали до него, то уже чувствовался свежий воздух, что доносился с открытой двери. Эллиот помог Мишель подняться по лестнице, а затем отправил наверх Лукаса.
— Давай руку, — прокричал Лукас.
Но Эллиот замешкал, и стал смотреть вглубь коридора.
— Мы не можем оставить его тут.
— Кого? — в панике кричал Лукас. — Я вытащил уже с корабля Мартина, нужно спасаться самим.
— Иначе он умрет, — сказал Эллиот, и ринулся обратно по коридору. И хоть ненависть продолжала разгораться в нем, он понимал одно, смерть это был бы слишком простой исход для Бена. Ему хотелось, чтобы он навечно был заперт за решеткой и подох именно там.
Добежав до места, где он лежал, Эллиот насчитал уже более пяти взрывов, и чувствовалась сильная гарь, которая не давала нормально дышать. Подойдя к Бену, Эллиот видел, что тот лежал без сознания, поэтому он стал тащить его тело к выходу.
Силы покидали Эллиота, но он продолжал на последнем дыхании идти. Кашель сильно разрывал горло, натянув на лицо кофту, он пытался так спастись от дыма, но результата никакого не было.
После очередного взрыва, корабль сильно качнуло в левую сторону, от неожиданности Эллиота отбросило и, ударившись головой об железную стену, он потерял сознание.
***
С трудом открыв глаза, Эллиот не сразу понял, что происходит, ведь ужасная головная боль разрывала его череп. Вокруг слышались вой сирен, полицейских, скорой помощи и пожарных.
Сильно прищурив глаза, Эллиот понял, что находится на улице, а это значило, что он все-таки смог выбраться с проклятого корабля. Не до конца придя в себя, он ощутил крепкие объятия и поцелуй в щеку.
— Слава Богу, ты жив, — прокричала Эллисон и продолжила целовать его.
— Почему ты здесь? — спросил Эллиот и отдаленно слышал собственный голос, после череды взрывов.
— Мы с Кевином узнали, что Мэлани жива, и направились к ней, там мы обнаружили по записям, что ее навещал Бен, и я звонила тебе, чтобы сообщить, что он убийца.
Эллиот пытался напрячься, чтобы внимательно слушать ее.
— Я знала, что ты здесь и поэтому мы сразу приехали. Когда мы тебя нашли, ты лежал без сознания.
— Это ты меня вытащила?
— Одна я бы не справилась. Кевин и Лукас помогли мне.
— А где он? — Эллиот не смог произнести имя Бена.
— Ему оказывают помощь, но вроде он тоже уже пришел в себя, — Эллисон кивнула в сторону «скорой».
Облокотившись на руку, Эллиот попытался встать, как вдруг у него закружилась голова. Эллисон успела его подхватить.
— Полежи еще, тебе рано вставать пока.
Повернув голову, Эллиот увидел лишь маленькую часть корабля, который полностью ушел на дно.
— Эллиот, — прокричала Мишель, и подбежала к нему. Она стала гладить его щеку своей ладонью. — Как ты?
— Я в порядке, — ответил он, и взялся за ее руку. — Рад, что ты не пострадала.
— Мы все чудом выжили.
— Что будет с ними? — сказал Эллиот, имея в виду Бена и Мартина.
— Сначала им окажут помощь, а затем доставят в следственный комитет. Они получат свое за все убийства, что совершили.
Эллиот только хотел ответить ей, как снова погрузился в сон, от дикой боли и сильной усталости.
Глава 20.
Бен сидел за столом в наручниках. Напротив него находился шериф, грозно смотря ему в глаза и покуривая сигару.
— Твое полное имя, — сказал шериф.
— Бен Митчел.
— Сколько тебе лет?
— Двадцать три.
— Тебя обвиняют в убийстве троих людей.
Бен никак не отреагировал на эти слова, продолжая сидеть невозмутимо.
— Нэнси, Эрики и Мэлми. К тому же покушение на Мартина.
— Я ведь имею право ничего не говорить без своего адвоката? — нахально заявил он.
— Имеешь, — согласился с ним шериф. — Но я не думаю, что он тебе поможет.
— А разве у вас есть конкретные доказательства против меня? Не считая жалкого заявления от Эллиота.
— Поверь мне, этого вполне достаточно, — сказал шериф, выпустив изо рта сгусток дыма. — Если мотив двух убийств я могу еще понять, то смерть Мэлми никак не укладывается в моей голове. Для чего тебе понадобилось убрать ее?
— Скоро вы сами все прекрасно поймете шериф, — злобно улыбнувшись, Бен оскалил свои зубы.
— Ты знал, что твоя сестра жива?
— Это не имеет никакого отношения к делу.