– Видимо, это была попытка отравить Руперта и подставить вас, – усмехнулась Тэсс. – Но она, должно быть, напутала с дозировкой. Леодора припоминает, что Руперт тогда немного приболел. Но нам ни за что не доказать это, если только Харриет сама не сознается. Хорошо бы еще узнать, как убили Бабетту, – с озабоченным видом добавила она. – Но я не хочу, чтобы ты перенапрягалась.
– Спроси Уэса, – посоветовала Сара. – Мы вместе это выяснили. Он тебе все покажет.
Врачи долго ворчали, но все-таки разрешили Тэсс, Лили и Джерому собраться вокруг койки Сары, а Уэс тем временем внес в палату сделанный из папье-маше макет двери Бабетты.
– А что такого? У нас был небольшой перерыв в работе, – сказал он, заметив выражение лица Тэсс, а затем перешел к делу: – Вопрос в том, как убийца Бабетты выбрался из комнаты. Это элементарно. Он вышел через дверь.
– В тот момент, когда Тэсс и Мартин стояли перед ней?
– Нет, минут за пять до этого, – пояснил Уэс. – Если не раньше.
Он достал телефон, нажал на кнопку «воспроизведение», и по палате разнесся голос Бабетты:
– Лили, нет!
– Запись, – сказала Сара, – включенная через умную колонку. Бабетта была уже мертва.
– Значит, мы слышали не живой голос, а только запись? – спросила Тэсс.
– Совершенно верно, – кивнул Уэс. – Сара измерила расстояние. Они были в соседней комнате или в комнате напротив, в зависимости от мощности блютуса в телефоне. А когда вы вместе с Мартином ворвались в спальню Бабетты, они просто вышли из дома через переднюю дверь. И видимо, едва не столкнулись с Сарой.
– А как же запертая дверь?
– Я уже думал, вы так и не спросите.
Уэс приподнял макет двери. Из замочной скважины на тонкой леске свисал ключ.
– Если ключ висит вот так со стороны спальни, он не мешает вставить другой ключ и запереть дверь снаружи.
Он достал другой ключ.
– Затем вы просто подтягиваете его дальше за леску…
Он осторожно потянул ключ, и тот скользнул назад в скважину.
– …и поджигаете ее…
Как только Уэс достал зажигалку, в палату влетела врач.
– Стоп, не надо! Они поверят вам на слово.
– Вот откуда взялся пепел, – сказала Сара. – Мы думаем, они хотели подставить Лили, а потом убить ее и сжечь труп в муфельной печи, чтобы все решили, что она сбежала. Так они расправились бы со всей наркоимперией Руперта и, следовательно, с каждым, кто был виновен в смерти Уильяма, как им казалось. Что касается Леодоры, то они считали, что она ничего не знает.
Врач строго посмотрела на нее.
– Ладно, наше время истекло, – сказала Сара. – Все на выход. Саре нужно отдохнуть, да и многие из вас тоже не спали сегодня ночью. – Она повела носом в сторону Уэса и поморщилась. – Или не мылись. Выходите все. Она будет жить, только оставьте ее на время в покое.
Все недовольно заворчали, но подчинились. Выходя, каждый по очереди сжал Саре руку, и на глазах у нее появились слезы. Ее команда, ее семья, все собрались вместе, чтобы поддержать в трудную минуту.
Мама вышла последней, нежно поцеловав Сару в лоб.
После нападения на Лили и ранения Сары прошло два месяца. Честни и Харриет хранили молчание. Но улик было собрано достаточно, и Королевская прокурорская служба выдвинула против обеих женщин обвинения в убийстве Руперта и Бабетты и в покушении на убийство Лили и Сары.
Джулию вызвали в суд, когда Сара была еще в больнице, но Лили побывала там и обо всем ей рассказала. Джулия осталась под арестом без права освобождения под залог до предварительного слушания, где судья назначит дату заседания. Лили убеждала Сару и Тэсс, что отцом Джулии был Фрэнк. У Сары не хватило духа спросить, почему Лили так уверена, что Джулия и есть та маленькая девочка, от которой она отказалась много лет назад. Да, Лили видела Джулию ребенком, и Джулия очень похожа как на Лили, так и на Сару, но остается вероятность, что она могла быть двоюродной сестрой или вообще посторонним человеком с чисто случайным сходством. Сара уговаривала Тэсс раздобыть ДНК Джулии для полного анализа и поиска совпадений с ней самой и ее матерью.
– Так вот, я говорю: «Спорим, ты не сможешь выпить эти три раньше, чем я выпью три эти», – показала Сара сначала на три маленьких стаканчика с водой, а затем на три кружки пива. – Только уговор: нельзя касаться чужой посуды.
– Отлично, – согласилась Лили, глядя на маленькие стаканчики перед собой. – Давай!
Сара принялась за первую кружку. Лили взяла первый стакан и осушила его, а затем, прежде чем Сара успела накрыть своей пустой кружкой третий, еще полный, взяла оставшиеся стаканы в обе руки и выпила один за другим. Сара удивленно открыла рот.
– Ты знала этот трюк! – сказала она, разочарованно наморщив нос.
– Когда-то я была женой Фрэнка Джейкобса, – рассмеялась Лили. – Так просто меня вокруг пальца не обведешь.
– Но ты ведь не была родственницей Обри Тейлора? – спросила Сара, не глядя Лили в глаза. – У тебя вообще не было родственников в Льюисе.
Лили прикусила губу.
– Как ты узнала?
– В ту ночь, когда мы забрались в дом Руперта, я нашла его расследования. Он тебя шантажировал, принуждая к сексу?
Лили отвела глаза и сказала: