— Ваше высочество, — капитан Бригар резко поднялся, как и ньор Донис, — рад приветствовать на корабле военного флота его величества короля Илара! — мужчины обменялись поклонами. — Позвольте представить вам моего старинного друга ньора Ледгара Донис и его внучку ньере Айрин Донис.

Вот теперь Рионар позволил себе бросить взгляд на Айрин, присевшую в реверансе, задохнуться от нахлынувших эмоций, и мгновенно отвести глаза, понимая что если их взгляды встретятся необходимость сдержаться, будет стоит ему титанических усилий.

— Мои спутники прибудут на закате, — холодно сообщил темный король, предвосхищая вопрос, — мне хотелось осмотреть корабль и удостовериться, что он надлежаще укомплектован для путешествия, — Дархарз смерил капитана ледяным взглядом.

— Да-да, — Бригар и сам не мог понять, почему он так стушевался перед этим юнцом, но аура всевластия которую источал Рионар не оставляла и шанса для сопротивления, — не будете ли вы любезны отобедать в компании моих друзей.

— С удовольствием, — произнес темный король таким тоном, словно имел ввиду обратное.

— Позвольте покинуть вас на несколько минут, дабы отдать соответствующие распоряжения!

Бригар резво поднялся, покинул каюту так и не предложив гостю сесть. Впрочем, Рионар в приглашении не нуждался, и занял кресло напротив Айрин, чтобы иметь возможность лицезреть свое синеглазое чудо, покрасневшее от досады, и в то же время демонстрировать к ней абсолютное равнодушие, подчеркнуто глядя в окно.

— Исс Аскаилоне, — обратился к нему Ледгар, — как прошло ваше путешествие?

— Прекрасно! — ответил Рионар, а затем с ледяной надменностью осведомился, — как протекало ваше путешествие?

— Превосходно! — не сдержавшись, ответила Айрин, раздосадованная и его холодностью, и его надменностью, и тем, что он обращает на нее не больше внимания, чем на предметы мебели.

Темный король не подавал и вида, что между ними что-то было, более того вел себя так, словно единственным чувством, которое он к ней испытывает, была ненависть. После ее слов он бросил на девушку полный презрения взгляд, и в этом взгляде и намека не было на тепло и нежность. Айрин не понимала что происходит, ей было больно до слез, но самое страшное — в этот миг она усомнилась в его чувствах и в его словах.

— А позвольте полюбопытствовать, — глаза Дархарза на мгновение утратили непроницаемость, и Ледгар увидел такую ярость, какую не пожелал бы испытать, ни за какие блага мира, — как далеко вы направляетесь?

— Мы едем в столицу, — поспешно ответил ньор Донис.

— И какая необходимость, — в почти ласковом голосе Рионара была просто убийственная ярость, — вынудила вас, любезный ньор Донис, взять в это непростое путешествие с таким трудом обретенную внучку?

Неожиданно все сомнения Айрин в его чувствах потеряли смысл, уступив место жуткому страху за Ледгара и за себя — слишком хорошо она знала вот такой любезно-убийственный тон темного короля.

— Или вам неизвестно, — с нарочитым презрением продолжил Рионар, — что в последние годы путешествовать без надлежащей охраны по прибрежным дорогам небезопасно? Особенно, путешествовать с юной ньере, цену которой на невольничьих рынках Ютаиры вам навскидку назовет любой пират, коих здесь немало! И цена, любезный ньор Донис, будет значительно превышать выкуп, который вы сумеете собрать за отведенное весьма короткое время!

Ледгар побледнел, осознавая сказанное, взглянул на Айрин, впервые оценивая не милые стариковскому взгляду щечки и детскую наивность, а посмотрев как на женщину, которой она является для других мужчин, и понял всю справедливость слов принца Аскаилоне.

— Я найму дополнительную охрану, — внезапно охрипшим голосом произнес Ледгар, стушевавшись под насмешливым взглядом Рионара.

— Вы. Возвращаетесь. Назад! — почти прорычал темный король, — с МОИМИ охранниками!

Вот теперь во взгляде проницательного ньора Донис появилось удивление. Затем он взглянул на пунцовую Айрин, которая не сводила глаз с Рионара, и в ее глазах было смущение, гнев, ярость и… океан нежности.

— Айри, — с показным недовольством произнес исс Дархарз, — на твоем, несомненно, очаровательном личике, можно читать как в открытой книге. Одно дело ньор Донис, но капитан Бригар не должен ничего заподозрить!

— Рио… — она судорожно выдохнула, взяла себя в руки и под его одобрительным взглядом придала лицу лениво-отрешенное выражение, — исс Дархарз… — он насмешливо приподнял бровь, вынудив ее яростно сузить глаза и выпалить все на одном дыхании. — Ваше высочество, мы не можем вернуться назад, потому что ньора Донис ожидает король, и дело не терпит отлагательств.

С ехидной улыбочкой, он произнес:

— Айри, чудо мое синеглазое, мы уже говорили на эту тему, — и добавил безжалостным тоном, — в отношении меня все осталось неизменным! Пожалей пиратов данного побережья, потому что если с тобой что-то случится, я буду методично уничтожать их, их поселения и их семьи!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги