
В разгар Второй Мировой войны в Берлин на встречу с Гитлером приезжает Муссолини. Пока фюрер и дуче заняты своими делами, их любовницы, Ева Браун и Клара Петаччи, коротают время в обществе друг друга и солдата, приставленного прислуживать им и не спускать с них глаз. Постепенно легкомысленная женская болтовня приобретает зловещее звучание.Постановки и публикации: пьеса написана для Citizens Theatre в Глазго, где и была поставлена впервые — премьера состоялась 20 января 1978 года. Премьера в Вест-энде в Лондоне состоялась 28 апреля 1982 года; в спектакле были заняты Гэри Олдман, Гленда Джексон и Джорджина Хейл.В России постановок и публикаций нет.
Роберт Дэвид Макдональд
Встреча на высшем уровне
Summit Conference by Robert David MacDonald 1978
Перевод с английского
Павла Шишина
Ева Браун
Клара Петаччи
Солдат
Действие первое
СОЛДАТ. Ja… jawohl…[2] Когда они думают начать?
ЕВА. А подушки?
СОЛДАТ. Подушки, gnädige Frau[3]?
ЕВА. Подушки. Мои подушки. Те… Которые я подарила ф… моему др… на день рождения на прошлой неделе.
СОЛДАТ. Я спрошу, gnä’ Frau.
ЕВА. Я не замужем, ты же знаешь.
СОЛДАТ. Да, gnä’ Frau.
ЕВА. Значит, не надо называть меня так.
СОЛДАТ. Да, gnä’…
ЕВА. Сойдёт и шефиня.
СОЛДАТ. Шефиня.
ЕВА. Шефиня, слово «шеф» в женском роде, понятно? И не надо так бояться — по всей видимости тебе никогда больше не придётся употреблять это слово. Только сегодня.
СОЛДАТ. Хорошо, gnä’… шефиня.
ЕВА. А теперь пойди принеси подушки.
ЕВА. Настоящая немецкая женщина не курит, не так ли?
СОЛДАТ. Девятнадцать… шефиня.
ЕВА. Подходящий возраст испытать свои убеждения. На неопровержимых уликах. Когда появится моя гостья?
СОЛДАТ. Она прибудет в пять часов.
ЕВА. Я хочу увидеть, как она приедет. Хочу увидеть её машину.
СОЛДАТ
ЕВА. Ты соображаешь, что делаешь?
СОЛДАТ. У меня приказ.
ЕВА. Я клянусь тебе, Адольф Гитлер, фюрер и канцлер немецкого Рейха, служить верой и правдой до самой смерти, и Бог мне судья. Тебе нравится музыка?
СОЛДАТ. Это американская?
ЕВА. Наверное. Ты любишь танцевать?
СОЛДАТ. Я?..
ЕВА. Ну а кто же ещё?
СОЛДАТ. Иногда, шефиня.
ЕВА. Девятнадцать лет, а скромный. И честолюбивый?
СОЛДАТ. Я всего лишь хочу…
ЕВА. Не утруждайся. Ты всего лишь хочешь служить отечеству и своему великому вождю всеми силами и до последней капли крови. У тебя есть братья, сёстры?
СОЛДАТ. Девять, шефиня?
ЕВА. Да ну? А, понимаю…
СОЛДАТ. Первого класса.
ЕВА. Ещё бы! Ты, наверное, и собак любишь?
СОЛДАТ. У нас дома есть собака.
ЕВА. Немецкая овчарка? Естественно. Образцовая семья. Далеко пойдёшь. А может, и очень. Ну почему итальянцы всегда опаздывают? Они хуже австрийцев — я хочу сказать, венцев. «Всему своё время!» Италия даже на войну опоздала. Отгадай загадку: чем отличается Юлий Цезарь от Муссолини?
СОЛДАТ. Я не знаю.
ЕВА. Цезарь пришёл, увидел, победил. Муссолини пришёл, когда увидел, что победил другой. По-моему, в военное время чертовски важно сохранять чувство юмора.
СОЛДАТ. Очень разумно, gn… шефиня.
ЕВА. Он хвастается, что заставил поезда ходить по расписанию. Похоже, в наши дни опаздывают только женщины.
СОЛДАТ. Немецкая женщина всегда остаётся немецкой женщиной.
ЕВА. А кем ещё она может быть?
СОЛДАТ. Я не знаю, шефиня.
ЕВА. Так думай хоть немного, прежде чем говорить.
Это она?