К столу подается несколько национальных болгарских блюд, например, мусака и легкий шопский овощной салат. К закускам полагается вино, которое гости должны заработать, ответив на несложные вопросы о самых известных винах Болгарии (Медвежья кровь, Бычья кровь, Кадарка). За каждый правильный ответ гостям полагается несколько евро, которые они могут обменять на вино по своему желанию в баре теплохода.
Затем для всех гостей проводится несколько конкурсов-викторин на лучшее знание страны. За каждый правильный ответ выдается жетон. Побеждает тот участник, который набрал больше всего жетонов, он и получает право купить на свое усмотрение вино или коктейль, сок. Если жетонов недостаточно, оставшиеся жетоны могут добавить остальные участники, получившие их за другие конкурсы или за правильные ответы в этом. В каждом конкурсе или игре задействованы по 2–4 человека.
1. На каком побережье расположена Болгария?
2. Под чьим игом находилась страна до XIX в.?
3. Самые известные болгарские курорты?
4. Столица Болгарии?
5. По размеру Болгария больше Румынии или меньше?
6. Покажите жестом, как болгары выражают согласие с чем-либо.
7. Можно ли станцевать хоро в одиночку?
8. Нужна ли виза для путешествия в эту страну?
9. Самый известный российский певец болгарского происхождения?
10. Из чего готовят таратор?
После отгаданной викторины все желающие приглашаются попробовать научиться танцевать хоро. Для образования хоровода все участники берутся за руки, чтобы получился замкнутый круг, но при этом они сцепляются не с соседями по хороводу, а через одного, поэтому получается своеобразное скрещение рук, а затем все дружно начинают двигаться сначала в одну сторону, а затем в другую. Темп может сохраняться или становиться все быстрее.
Капитан. После хоровода стало понятно, насколько близки национальные традиции двух славянских народов, о близком родстве говорят и пословицы, которые легко переводятся с языка на язык. Хотите доказательств – попробуйте сами, подобрав соответствующий эквивалент в русских пословицах и поговорках.
• Старият приятеле по-добър от двама нови – старый друг лучше новых двух.
• Приятел в нужда се познава – друг познается в беде.
• Няма добро дело, останало ненаказано – ни одно доброе дело не остается безнаказанным; или: не хочешь зла – не делай добра.
• Без време гост – от турчин полош – незваный гость хуже татарина.
• На куков ден, или когато цъфнат налъмите – когда рак на горе свистнет.
• Очи, които не се виждат, се забравят – с глаз долой – из сердца вон.
• Не учи, старец, как се пасат кози – яйца курицу не учат, или: не учи дедушку кашлять.
Капитан. Ну, вот и настало нам время повидать гостеприимную Варну, и мы держим путь в Средиземное море, но для этого нам надо миновать берега Турции. Этот народ по-восточному гостеприимный и нагловатый, захода в Стамбул нам не избежать, а пока мы проплываем через узкий Босфор, проведем небольшую турецкую викторину, чтобы не ударить в грязь лицом в чужой стране.
Проводится викторина, в это время происходит смена блюд, убираются закуски, которые на столе сменяют мясные горячие блюда турецкой кухни, например тас-кебаб из телятины и баранина, тушенная в сметане. Одно из мясных блюд можно заменить форелью или карпом. Из напитков подать горячий чай или кофе по-турецки. Меняется музыка с болгарской на восточную.
1. Какое внутреннее море находится между двумя проливами?
2. Какая часть Российской империи была отвоевана у Турции?
3. На каком побережье находятся самые известные турецкие курорты?
4. Столица Турции?
5. Сколько и какие моря омывают берега Турции?
6. Как в старину назывался Стамбул?
7. Национальный головной убор?
8. Как можно добраться до Турции?