— Элисар, прекрати паясничать, — досадливо поморщившись, попросил Хассир, — И мы уже закончили. А теперь я, пожалуй, откланяюсь. Дела.
— Вообще-то разговор не закончен… — тоскливо протянула я в спину уходящего мужчины, — Не оставляй меня одну…
— А кто тебе сказал, что ты одна? — довольно промурлыкали мне на ухо, притягивая за талию к твердому мужскому торсу, — И даже не думай сказать, что ты обо мне забыла…
— О тебе, пожалуй, забудешь, — хмыкнула я, стараясь не показывать, как сильно меня взволновало столь близкое нахождение этого мужчины. Отстраняться не хотелось, но и дальше позволять себя обнимать я не могла.
— Элисар, чего ты хочешь? Точнее, зачем ты меня искал? — натянув дежурную улыбку и отойдя на несколько шагов, поинтересовалась я, — Ты ведь не просто так оказался здесь и сейчас, и ты явно также не просто так прогуливался по саду, чтобы насладиться окружающими живописными видами.
— Вообще-то изначально я тебя искал, чтобы напомнить о том, что этим вечером мы с тобой идем на встречу с Тенью, но…сейчас это уже не важно. Лиэра, объяснись. Что происходит?
— О чем ты? — удивленно вскинула я брови, — Конкретизируй, пожалуйста, а то я совсем тебя не понимаю.
— Вот только не надо строить из себя дурочку! Я о твоем поведении по отношению ко мне. Что случилось? — требовательно обратился ко мне мужчина, внимательные золотые глаза которого, вероятно, ни упустили ни то, что при этих словах я дернулась, ни то, как поменялось мое лицо, хоть я и старалась скрыться за привычной маской спокойствия и безразличия.
Вздохнув и постаравшись собраться с мыслями, я осторожно произнесла:
— Лисар, послушай, я искренне не понимаю, чем ты недоволен… Хотя ладно, кого я обманываю? Ты недоволен тем, что я не бросилась к тебе на шею, как только увидела? Или тем, что пресекла все твои попытки меня обнять, потрогать…полапать? Ну а на каких основаниях, ты решил, что всему этому есть место в наших взаимоотношениях? Ты — мой дядя, я — твоя племянница. Все. Ничего более. И то, что произошло вчера, лишь недоразумение, которое не должно никак повлиять на наши отношения.
— Так вот как заговорила… — криво усмехнулся мужчина, голос которого мгновенно заледенел, — А ведь вчера ты совсем отличалась от того, что я вижу сейчас, ни горящих страстью и желанием глаз, ни привлекательного румянца на щеках… Что же изменилось, а Лиэ-эра?
— Я изменилась. Весь тот монолог, которому ты оказался свидетелем про то, что вам, состоявшимся высшим, нужна лишь любовь, которая не требует ответственности, был выражением моих мыслей. Элисар, да, признаюсь, я испытываю к тебе сильное влечение, но дальше этого дело не зайдет. Я не собираюсь занимать пост твоей очередной любовницы, чтобы потом тревожно ожидать того дня, когда мне найдут замену.
— А знаешь, в чем-то ты права, — то, что мужчину разозлили мои слова, было заметно и невооруженным глазом, — Не стоит портить отношения с Хассиром, ради одной ночи с тобой, чтобы…удовлетворить любопытство или попробовать нечто новенькое. Вот только, излишне умная моя, зачем тогда ты меня так старательно соблазняла? Извини, но понять, для кого ты так вырядилась, оказалось нетрудно. Что такое, удивлена? А меньше нужно было посматривать ожидающим взглядом этих невинных глазок в мою сторону. То, что ты отслеживала именно мою реакцию на собственный внешний вид, тебя и выдало. Так вот, Лиэра, зачем все это?
Досада от того, как легко меня просчитали и легкая обида от подтверждения того, что кроме как развлечение на одну ночь меня и не рассматривали, смешались в один большой клубок эмоций. А когда эмоции беру верх… Ой лучше бы я молчала!
— И что мне на это ответить? «Извини, но я собиралась сыграть на твоих мужских чувствах и получить гарантию того, что ты поможешь мне с организацией встречи с Тенью»? Ну так вот, ты это услышал! И как тебе правда? Колет?
— О нет моя якобы бес-страшная, ты не права. Не колет. Я скорее разочарован, ведь поначалу ты казалась мне такой сильной, такой бесстрашной. Согласись, трудно найти девушку, которая даже собственной смерти не боится. Но…я в тебе ошибся. Как маленькая девочка испугалась собственных желаний, наговорила гадостей, и думаешь, что я от тебя отстану? И…ты права. Отстану. Ты права практически во всем. Единственное, любовницей, Лиэра, ты бы не стала. Зачем ради нескольких ночей возводить тебя на столь почетную должность?
Удар под дых? Нет, это было сродни пощечины. Первые секунды я просто замерла, насквозь пропитавшись противным чувством. Ну а потом, кажется, сдали нервы…
— То есть ты, сказал, что я недостаточно хороша даже для жалкой роли любовницы?! Что сгожусь лишь на пару ночей?! Элисар, ну ты и сволочь! А я дура, потому что искренне надеялась, что ты лучше, чем кажешься на первый взгляд. Ошиблась. И да, к твоему сведению, будь ты последним сирином мужского пола на всем белом свете, я бы не притронулась к тебе! Ты мне резко опротивел. Все, обмен любезностями окончен? Тогда, тиэр Элисар, изволю удалиться. Всего вам неприятного!