— Чем крепче мы убедим их, что наши раскопки здесь угодны Богу, тем больше людей удержим. Думаю, с десяток человек уже сбежали. Как вам, кстати, история Куика?

— Он не до конца меня убедил.

— И меня тоже. Вы знаете, что у меня нюх на лжецов? На мой вкус, он слишком уж женоподобный, хотя и выглядит дюжим малым. Пожалуй, с этим «секретарем» Шедуэлла надо держать ухо востро!

<p>Глава 23</p><p>Раскопки начинаются</p>

Кифер возглавил бригаду, которой предстояло копать траншею от западной стены башни. Фэйрфакс подошел к ним с намерением присоединиться. При виде священника, предлагающего свою помощь в ручном труде, причетник ухмыльнулся:

— Руки у вас очень уж белые и нежные, преподобный отец.

— Я привык работать в саду при доме капитула.

— В саду? Тут работенка потруднее будет, чем копаться в саду.

Послышались смешки.

— Я знаю, — отозвался Фэйрфакс засучивая рукава, — но хочу внести свой вклад. Наш Спаситель был человеком труда. Для меня Его примера довольно.

— С этим не поспоришь, Джордж, — хмыкнул невысокий жилистый малый с карбункулом на щеке, протягивая Фэйрфаксу мачете.

Тот немедля взялся за работу, первым из всей бригады: вырубал кусты, выдирал колючую ежевичную поросль и пахучую сныть. Он работал как одержимый, радуясь возможности отвлечься от своих мыслей. Разумеется, Кифер оказался прав относительно его рук: очень скоро на ладонях места живого не было от царапин.

Послеполуденная духота была гнетущей, предгрозовой. Тучи мошкары отчаянно вились в парком воздухе. Некоторые рабочие разделись до пояса. Сутана Фэйрфакса промокла от пота. Комары зудели в ушах, жалили шею. Он собрал большую охапку влажной зелени, отнес к большому костру, горевшему ярдах в пятидесяти от него, изогнулся всем телом и забросил ее в огонь. Сквозь сизую пелену он видел Сару Дарстон, сгребавшую в кучу листья и ветки с другой стороны костра. Я скажу ему, но не сейчас. Нужно подгадать правильный момент. Порыв ветра подхватил дым и швырнул в лицо Фэйрфаксу. Глаза щипало. От волос и одежды разило гарью. Он утер лицо рукавом и вернулся к работе.

Примерно через час, когда они расчистили свой участок в соответствии с указаниями Шедуэлла, Фэйрфакс подошел к тому месту, где было свалено снаряжение, вытащил колышки, веревку и молоток и принялся размечать границы будущей траншеи. Он еще не успел закончить, а Кифер уже раздавал кирки и лопаты. Причетник с извиняющимся видом пожал плечами. Для него инструмента не осталось. Фэйрфакс отправился посмотреть, не найдется ли где-нибудь лишнего.

Бригады с других сторон башни уже начали копать. Вокруг Чертова Кресла почти непрерывно стоял звон металла, врезающегося в землю или в камень. Хэнкок работал в северной траншее. Он тоже был без рубашки и орудовал киркой без малейшей натуги, будто это была прогулочная трость, лишь на спине и плечах каждый раз вздувались впечатляющие бугры мускулов. Фэйрфакс заметил у него на плечах татуировки: на одном пушка, на другом — скрещенные мечи.

— Кажется, мы неплохо продвигаемся, капитан, — сказал он.

— Да, — отозвался Хэнкок, вскидывая кирку, — и ребята тоже заметно повеселели после того, как занялись делом.

Он снова опустил кирку с такой силой, что содрогнулась земля, а металл вошел в породу по самое древко. Когда он стал высвобождал инструмент, послышался чей-то крик:

— Капитан!

В дальнем конце траншеи один из членов его бригады прекратил работу и поднял руку. Хэнкок бросил кирку и обтер ладони о штаны. Фэйрфакс двинулся следом за ним вдоль траншеи. Человек шесть рабочих разглядывали какой-то предмет, торчавший из земли. Это был кусок стеклянного листа, еще не до конца вырытый. Но даже то, что можно было разглядеть, было почти в ярд длиной и фута два в поперечнике. Хэнкок присел на корточки и пальцами соскреб с находки налипшую землю.

— Никогда в жизни не видел такого большого стекла, — сказал Фэйрфакс. — Пойду позову Шедуэлла.

— А это обязательно?

— Он выразился весьма недвусмысленно.

— Ладно, валяйте, — пробурчал Хэнкок. — Только скажите ему, чтобы поторапливался. Мы не можем прерывать работу каждый раз, как наткнемся на кусочек стекла.

— Это побольше, чем кусочек, капитан! — возразил рабочий, который нашел его. — И стекло какое-то странное — я задел его лопатой, а оно даже не треснуло!

Фэйрфакс торопливо двинулся вверх по склону к месту массового захоронения. Из неглубокой траншеи едва виднелась макушка Куика. Стоя на четвереньках, он отгребал землю совком. На краю раскопа рядком покоились полдюжины черепов, точно все скелеты разом уселись в траншее и выглядывали из своей могилы. Седьмой находился у Шедуэлла в руках. Старик рассматривал его сквозь увеличительное стекло.

— Доктор Шедуэлл! — окликнул его Фэйрфакс.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Звезды мирового детектива

Похожие книги