Грязи в свинарнике было много… и вся она стекала в узкую вонючую дыру, которая на радость хозяина никогда не заполнялась. Удобно! Черпай лопатой свиной навоз — и в дыру! Бери мусор — и в дыру! Все в дыру! Будь благословенная бездонная дыра глотающая мусор!

Через благословенную дыру мы и выбрались. Хотя это скорее был полукилометровый колодец под крутым углом уходящий под основание Пусторудных гор. Колодец переходил в трещину, а та заканчивалась толстой соляной стеной. За ней был лабиринт с кипящей соленой водой. За лабиринтом две пропасти и стая крокозелов. Мы преодолели все преграды. Прорвались через всех врагов. Втыкая ножи и когти в стены колодца поднялись наверх. Один из нас спешил особо сильно. Обычная телепортация еще не работала. Только ножками наверх. Но божественное перемещение включилось, когда мы преодолели первую пропасть и прошли через гнездовище крокозелов, где столкнулись с гигантской самкой сидящей на куче яиц. Бог смерти не стал лукавить и сообщил — я могу убыть в любой момент. Но он остался. И помог пройти через все новые трудности на пути к свободе, щедро тратя ману и создавая все новую нежить. Под конец мы шли во главе небольшой армии тьмы. Враги падали под наши ноги как срезанные колосья. Я получил невероятный новый опыт и удивительные ощущения. Быть некромантом… в этом что–то есть…

Аньрулл торопился. Очень торопился. Он первый заскочил в колодец и, работая конечностями с неимоверной быстротой, рванул наверх. Первым он и выскочил из зловонной дыры. Аккурат в момент, когда хозяин намеревался отправить в благословенную яму очередную порцию мусора. Только лопатой шевельнул… а из ямы выскочил гигантский скелет прыжком ушедший через крышу в небо и пропавший в зелено–черной вспышке.

— А–а–а… — сипло прокряхтел хозяин, уронив челюсть и лопату оземь.

— Добрый день — вежливо поздоровался я, спрыгивая с плеча полуорка–нежити в ржавых доспехах — Как здоровье хрюшек?

— А–а–а… — хозяин закатил глаза и шлепнулся оземь, спиной угодив в открытый загон для свиней. Хрюшки сочувственно завизжали.

Притащивший меня скелет развернулся и снова нырнул в дыру. Так же поступили прочие скелеты и зомби доставившие мою команду наверх. Аньрулл не уточнял, но, думается мне, нежить нацелилась на Золотых Тамплиеров. Бог смерти не прощает посягательств на свое имущество. Клан Гвиневры приобрел себе могущественного врага. И клан ГКР тоже — врагов у нас резко прибавилось. Вернее, прибавится позднее — когда по Вальдире расползутся слухи о том, что клан Героев помогает Тьме. Что глава клана Росгард лично вручил могущественный темный артефакт богу смерти Аньруллу — которого кстати самолично и освободил.

Звучит…

Проклятый Росгард впустил в наш мир Древнее Зло… и вооружил его… а все начиналось с поцелуя Лизанны, после которого меня привязали к позорному столбу… вот когда надо было казнить этого мерзавца!

— Уходим! — велел я, подхватывая госпожу Мизрелл под локоть и доставая свиток телепортации — Бом! Это не наши свиньи!

— Это почему не наши? — возмутился Бом, подхвативший двух самых жирных свиней подмышки. Друмбос не отставал от учителя — Зачем так свинок обижаешь, босс? Погляди в их заплывшие жирком глазки — разве это не наши глазки!

— Живо!

— Ок! Док, хватай свинью!

— Я ее не подниму!

— Если ты не можешь поднять свинью — какой от тебя прок в клане?!

— Что?! Я вас лечу! Я доктор!

— Клятву давал?

— Давал! И что?

— А то! У меня острая свиная недостаточность! Поэтому хватай свинью и тащи ко мне!

— Через пару секунд чтобы здесь никого! — не выдержал я.

Перепалка закончилась. Один за другим обрадованные успешным завершением очередного приключения сокланы — оттого и радостная говорливость — начали исчезать из свинарника. Из зловонной дыры послышались неразборчивые крики. Там погибала призрачная жаба сражающаяся вместе с нежитью против Храмовников. И через этот хаос пробирались Неспы — спешащие к выходу. На их стороне не было бога. Поэтому все преграды они преодолевали самостоятельно. И несли потери — оба клана.

Я телепортировался последним. В город Тишку. Домой. Пора нам ответить любезностью на любезность и угостить госпожу Мизрелл ответным кофе с плюшками. А заодно хочу показать ей наш особняк и еще одно место…

Вспышка. Прощайте Пусторудные. Тут было интересно…

* * *

Лампа была из тех, про кого говорят — незаменимая.

Это я понял сразу же по возвращении в Тишку, когда на меня обрушился ураган вопросов касающихся начатого, но не законченного. И ураган настиг меня буквально в первые же секунды прибытия. Вспышка телепорта выплюнула меня и госпожу Мизрелл на площадь перед кланхоллом и ко мне тут же подскочил рекрут с истошным воплем:

— Лампа где, босс? Куда девать шесть бочек моченых яблок и десять мешков ржаной муки? И где хранятся пехотные мечи на шестидесятый уровень? Нам срочно требуется сорок мечей на задний двор — для тренировок! И когда Бом туда подойдет, чтобы показать мастеркласс по рубке дров?

— Пока все на склад! — сумел я дать ответ на первый вопрос. Со вторым затруднился — Не знаю где мечи. Бома и спроси. Он наверняка знает.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Мир Вальдиры

Похожие книги