— Наверное, она этого и добивается, — хихикнула Саратэ. — Ханако всегда добивается своего.

— Так же, как и с Иллией?

— А при чём здесь она?

— Говорят, что первая жена Усао погибла из-за Ханако.

— Глупости. Она бы никогда не причинила девушки боль. Они были, словно сёстры. Да, Ханако давно хотела заполучить такого мужа, как Усао. Она ведь была дочерью купца и имела для этого все шансы. Но он выбрал чужеземку без рода и племени. Но после первых дней злости, Ханако успокоилась и полюбила Иллию, как родную. Помогала ей во всём.

— Секунду. Но если Ханако дочь купца, то как она постоянно была рядом с девушкой?

— Усао взял её в качестве невесты. Забрал к себе ещё до того, как уехал на материк. А вернулся уже с законной женой. Сами понимаете, статус невесты ничего не давал Ханако и её недовольство тоже объяснимо. Но потом они каким-то чудом сдружились.

— Ты об этом знаешь со слов подруги?

— Да, — кивнула рогатая женщина. — Но не подумайте, что я настолько глупа и верю всему, что мне говорят. Даже с браслетом, блокирующем магию, мне удавалось чувствовать настроение и эмоции других ванов. И когда Ханако говорила об Иллии, я поняла, что она не лжёт.

— Допустим, — кивнул я. — И всё же эта история кажется мне тёмной. Слишком много недосказанности и слухов.

— Боюсь, что ответов мы уже не узнаем, — вздохнула Саратэ. — Однако, вы так и не ответили, как прошло прощание. Вы ведь были у кицуне первым, а это для них много значит.

— Первый парень у всех девушек важен. Разве не так?

— Верно, — согласилась она. — Однако для лисичек всё несколько иначе.

— И что же?

— Они привязываются к партнёру. Кицуне всегда живут парами со своими единственными любовниками. Изменять у них не в чести. Да и не могут, чувства и разум у них устроены иначе.

Я прикрыл глаза.

Чёрт возьми, только этого не хватало. И почему я постоянно влезаю во всякие неприятности.

— То есть теперь я просто обязан быть с ней?

— Это грубый пример, — хмыкнула женщина и чуть сжала мою ладонь. — Она уже не маленькая девочка и знала на что шла. Так что вам не о чем беспокоиться.

Ну да, конечно же, а совесть я куда дену? Засуну в сумку, как и бакэ-дзори? Вряд ли такое получится. Теперь понятно, почему Асэми так себя вела. Но что мне делать?

* * *

— Вы уже уезжаете? — спросила лисичка, когда я подошёл к ней.

— Пора, — просто ответил я.

Несколько телег с натянутым пологом вместили в себя притихшую детвору. Я заглянул в одну из них и встретился с десятком любопытных взглядов. Маленькие ушастые неко с интересом смотрели на меня, некоторые из них даже улыбались.

— Ито-сан! — воскликнул один из мальчишек, вскинув ручку. — Вы тоже с нами поедете?

— Прости, но нет, — покачал головой. — Надо кое-что уладить.

— Вы будете сражаться с монстрами? — пискнула девчушка, сидевшая почти у самого края.

— Надеюсь, что нет.

— Но ведь именно так и поступает настоящий герой! — вновь заголосил мальчишка и подскочил на месте, взмахнув рукой, будто сжимал меч. — Убивать чудовищ и спасать невинных!

— Чудовища появляются не просто так, — ответил я с лёгкой улыбкой. — За каждым из них кто-то или что-то стоит. И, лишь найдя первопричину, можно по-настоящему одолеть монстров.

— Но ведь у вас есть меч богов, — подал робкий голос ещё один неко. — Нам рассказывали, что с его помощью вы убили даже крыс-оборотней и их предводителя — злого колдуна.

Я покосился на Асэми, та смущённо отвела взор.

— Было дело, — не стал спорить я. — Однако пришлось изрядно повозиться, прежде чем всё решилось. Это долгая история. Давайте я расскажу её вам в другое время и в другом месте.

— Нас отвезут домой? — вновь пропищала малышка.

— Вас отвезут ко мне домой. Там познакомитесь с такими же детишками, как и вы. И уже все вместе мы найдём ваших родителей.

На глазах девочки навернулись слёзы, и та, прикрыв лицо руками, тихо заплакала. В ту же секунду рядом оказалась Асэми и принялась успокаивать её. Мне оставалось лишь отойти и не мешаться, махнув ребятишкам на прощание рукой.

— Ито-сан, — ко мне подошла Аки с серьёзным видом. — Я должна ехать с вами. Ведь именно для этого Рангику меня и послала сюда.

— Она послала тебя, чтобы ты помогала Асэми и детям, — ответил я. — Именно сейчас вы этим и занимаетесь. Большего от вас не имею права просить.

— Но это нечестно, — воспротивилась та. — Я должна отправиться с вами, чтобы помогать.

— Не думай, что твоя помощь потребуется парню с мечом Фуцунуси, — хотел сказать это более мягко, но вышло не особо. — Я всегда возвращаюсь, а вот за детьми нужен присмотр. Что будет, если на вас нападут? И лишь ты сможешь поддерживать силы воинов.

Казалось, что Аки не собирается сдаваться. Вот только последний довод оказался убедительным.

К нам подошла Асэми и приобняла подругу за плечи.

— Иди поболтай с малышами, они ждут, — произнесла кицуне.

Та кивнула и, сделав пару шагов к телеге, резко развернулась и повисла у меня на шее.

— Простите, Ито-сан, — быстро зашептала на ухо. — Я ругала вас за смерть отца, но понимаю, что вы не виноваты. Простите, я просто хочу быть похожа на него и помогать ванам.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Клан Ито

Похожие книги