«Огонь!» — летели снаряды.

«Огонь!» — заряжай скорей!

По квадрату четыре, десять

Било шесть батарей.

Радио час молчало,

Потом донесся сигнал:

— Молчал: оглушило взрывом.

— Бейте, как я сказал.

Я верю, свои снаряды

Не могут тронуть меня.

Немцы бегут, нажмите,

Дайте море огня!

И на командном пункте,

Приняв последний сигнал,

Майор в оглохшее радио,

Не выдержав, закричал:

— Ты слышишь меня, я верю:

Смертью таких не взять.

Держись, мой мальчик: на свете

Два раза не умирать.

Никто нас в жизни не может

Вышибить из седла! —

Такая уж поговорка

У майора была»96.

* * *

«Профессионалы» в управлении типа Глацких и Соколовой есть не только в России. Общий непрофессионализм управленческих кадров становится бичом всех стран міра.

25 ноября 2018 16:55

Молодой еще, неопытный:

в Чехии прокомментировали слова главы МИД о России

Global Look Press

Евродепутат от Чехии Яромир Когличек в интервью РИА Новости прокомментировал высказывания главы МИД Чехии Томаша Петршичека об угрозе, которую представляет Россия для Запада. Когличек уверен, что Петршичек еще не сформировал собственные убеждения и "с точностью до деталей повторяет то, что ему было сказано другими".

"Нынешний глава МИД — еще молодой парень. Видимо, думает, что всегда лучше укрыться за Большим братом, потому и говорит такие глупости", — убежден Когличек.

По мнению депутата, политика США, а не России, представляет наибольшую опасность. В погоне за выгодными оружейными контрактами американцы вынуждены найти себе врага.

"И проще всего им заявить о том, что таковым является Россия. Этим Вашингтон может объяснить для избирателей и политиков дальнейшее увеличение своих военных расходов", — считает Когличек.

37-летний министр Томаш Петршичек заявил об опасности РФ для Чехии и других стран ЕС в интервью республиканскому радио. Президент Чехии Милош Земан и премьер Андрей Бабиш, напротив, считают необходимым диалог с Россией и нормализацию отношений.

Источник: Ь112§://^^^.ѵе§Іі1ги/Ьос.Ь1т1?іЬ=3087319&3087319

Некоторые замечания по поводу информации в этом сообщении.

Большой Брат, также Старший Брат (англ. Big Brother) — персонаж романа Джорджа Оруэлла «1984», единоличный лидер государства Океания (англ. Oceania) и партии «Ангсоц» (англ. The English Socialist Party — Ingsoc — от нововведённого в романе произношения и написания English Socialism — английский социализм).

Политическая карта мира в романе «1984»

В разговорном английском языке «Большой Брат» (англ. Big Brother) означает «старший брат», то есть брат, старший по возрасту, а не больший по размерам. В русскоязычных изданиях романа встречаются различные переводы Big Brother — не только «Большой Брат», но и «Старший Брат».

Изображается как черноусый мужчина в возрасте около 45 лет. Лицо Старшего Брата изображается на многочисленных плакатах, развешанных по всему Лондону.

«На каждой площадке со стены глядело всё то же лицо. Портрет был выполнен так, что, куда бы ты ни стал, глаза тебя не отпускали. СТАРШИЙ БРАТ СМОТРИТ НА ТЕБЯ — гласила подпись». — «1984», перевод В. Голышева, часть первая, глава I.

При первой публикации романа «1984» в 1949 году образ Большого Брата был таким:

Т.е. Большой Брат имел явное сходство с А. Гитлером.

Однако в последствии образу Большого Брата было придано сходство с И.В. Сталиным.

77

Большой Брат из телевизионной версии ББО, 1956 год.

После выхода романа «Большой Брат» эта идиома стала нарицательным именем для государства или иной организации, стремящейся установить своё доминирование в управлении того или иного социума, в частности, или же міра вообще. Часто это управление воспринимают в качестве тотальной слежки или контроля над народом.

Перейти на страницу:

Похожие книги