Я ловлю его за руку, вынуждая остановиться.

— Подожди. Зачем тебе все это? То ты заявляешься ко мне в комнату. То находишь меня на пробежке. Теперь заставляешь идти на ланч. Ты преследуешь меня или что?

— А тебе кажется, что тебя преследуют?

— Да нет.

— Тогда я тебя не преследую. — Он поворачивается и снова начинает идти. — Я просто пытался быть приветливым. Но ты все усложняешь. Я думал, на Среднем Западе дружелюбные люди. Но ты явно не из таких. — Он шутит, но я уверена, что отчасти он согласен с этим утверждением. Я точно не была с ним дружелюбной.

— Дружелюбие — это миф. Трюк для привлечения туристов. — Я пытаюсь приноровиться к его быстрому шагу. — Зачем ты прикладываешь столько усилий, чтобы казаться милым? Ты меня даже не знаешь.

— Потому что мне известно, насколько фигово очутиться на новом месте, где ты никого не знаешь. Когда я учился в седьмом классе, отец отправил меня в школу-интернат в Лондоне. Я терпеть ее не мог. Ненавидел всех, кто там был, и ненавидел находиться так далеко от дома. Я начал делать вылазки по ночам, надеясь, что меня исключат. И когда это не сработало, поджег свою комнату и уже через неделю был дома.

— И где же это «дома»?

— Всего в получасе езды отсюда. — Гаррет открывает для меня дверь в главный холл. — Вот почему я предложил тебе показать местность. Я тут все знаю. — Он останавливается у моей комнаты. — Не копайся слишком долго. Я ужасно голоден.

— Встретимся через пятнадцать минут?

Он выглядит сбитым с толку.

— Не шутишь? Ты действительно сможешь так быстро собраться?

— Э-э, да. А что? Ты же сам попросил меня поторопиться.

— Просто никогда не встречал девушку, которая могла бы собраться за пятнадцать минут. Думал, тебе понадобится как минимум час.

— Час? Кому нужен целый час, чтобы собраться к ланчу?

— Ну явно не тебе. Ладно, пятнадцать минут. Даже не уверен, успею ли я так быстро собраться.

Он уходит к себе наверх.

Я наскоро принимаю душ и сушу волосы, затем надеваю шорты и белую футболку. Чтобы все было по-простому, я всегда ношу только черные или белые кофточки. Когда-то давно меня озарило, что погоня за цветовой гаммой в моде — это глупо и дорого. Поэтому я решила остановиться на классике: черном и белом. Можно было бы носить только черное, но тогда у меня появилась репутация, а мне не хотелось, чтобы люди сплетничали обо мне еще больше. Вот почему я сочетаю его с белым цветом.

Когда семнадцать минут спустя Гаррет сбегает вниз по лестнице, я уже стою у своей двери и жду его.

— Блин, а ты не шутила, — говорит он. — Ты действительно умеешь быстро собраться.

— А тебя что так задержало? Надо было уложить волосы или еще что-то? — Я все никак не могу перестать подначивать его. Наверное, потому что я бы никогда не стала с ним встречаться. Во-первых, уже решено, что в колледже я не стану завязывать никаких отношений. И во-вторых, богатый и популярный красавчик вроде Гаррета никогда не стал бы встречаться с кем-то вроде меня.

— Сделаю вид, что пропустил это мимо ушей, — отвечает он, проходя по коридору мимо меня. Он выглядит слегка расстроенным. Возможно, я зашла слишком далеко. Я догоняю его, и мы выходим наружу.

— Эй, я не хотела тебя разозлить. Прости.

Он останавливается и улыбается мне.

— О, значит, ты можешь быть милой. Просто пока выбрала другую тактику.

Я улыбаюсь в ответ.

— В точку. Так что тебе лучше отменить ланч. Я исчерпала весь свой лимит дружелюбия, так что мои следующие слова могут оказаться тебе не по зубам.

— Как-нибудь переживу. — Он подходит к черному БМВ на парковке и открывает для меня пассажирскую дверцу. — Так что бы ты хотела поесть?

— Я думала, мы собираемся пообедать в кампусе.

— Столовые еще закрыты. Неужели ты не прочитала ознакомительные проспекты? Они откроются не раньше вторника.

Черт! Чем же я буду питаться в следующие несколько дней? Придется на такси или на автобусе отправиться в магазин. Хорошо, что Райан оставил мне деньги.

— Ты садишься, или мы будем торчать тут весь день?

— О, хм. Может, просто пройдемся? Я не сажусь в машину к незнакомым людям.

Он хохочет.

— Ты прямо как моя младшая сестренка. Ей шесть лет.

Я чувствую, как мое лицо начинает пылать.

— Я не хотела, чтобы оно прозвучало именно так. Я имела в виду, что недостаточно хорошо тебя знаю, чтобы куда-нибудь с тобой ездить.

— Серьезно? Неужели такой страшный?

Я оценивающе осматриваю его с головы до пят. Он не выглядит страшным. Он выглядит привлекательным. Белое поло, светлые шорты, очки, густой загар.

— Тебе нужны поручители? Я знаю Жасмин, твоего куратора. Она подтвердит, что находиться со мной абсолютно безопасно. — Он стоит, по-прежнему придерживая дверцу, и ждет, когда я сяду. — Давай же. Я думал, люди со Среднего Запада доверчивы.

— «Доверчивый» — не более, чем приятный синоним «тупого» или «наивного». И ни одно из этих определений ко мне не подходит. — Я мнусь, не зная, что делать. Он выглядит вполне адекватным, но в новостях часто показывают симпатичных парней, которые осуждены за убийство. Он может спрятать мое тело в лесу, и никто никогда его не найдет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джейд

Похожие книги