— Ага, еще с детства. Это мой любимый цвет. У меня две сестры, и мы все его обожаем. У тебя есть сестры?

— Нет. Я одна.

— Мне нужно быстро принять душ. Посмотри телик, если хочешь. — Она вручает мне пульт.

На комоде у нее стоит огромная плазма. Я включаю ее, и картинка кажется почти что трехмерной, тогда как я привыкла к старенькому телевизору Фрэнка, у которого даже кабельного нет. Мне всегда приходилось настраивать антенну, если я хотела что-нибудь посмотреть.

Я принимаюсь переключать каналы. Сегодня воскресенье, так что ничего интересного не показывают, но при виде горизонта Де-Мойна на новостном канале, я останавливаюсь. Если они в Де-Мойне, значит это шоу скорее всего про политику.

Мой родной городок в этом году стал эпицентром политической вселенной. В следующем году проводятся выборы, и Айова станет первым штатом, где пройдет голосование за нового президента. Они называют само голосование закрытым собранием членов политической партии. Поскольку это первое крупное мероприятие, в процессе выборов сюда привлекается большое количество прессы за несколько месяцев до самих выборов, которые обычно проводятся в январе. Журналисты со всего мира осаждают Де-Мойн и другие города Айовы, всячески преследуя богатых стариков или женщин (иногда), пока те толкают речи и пытаются убедить всех голосовать именно за них.

«Сегодня прекрасный день в центре города Де-Мойн, — произносит ведущий шоу. — Чуть позже днем Фиск Каллавэй, действующий лидирующий кандидат, устроит барбекю в парке на юге страны для трехсот его сторонников. Мероприятие состоится…»

— Ты готова? — Харпер стоит возле двери, держа в руках ключи от машины.

Я выключаю телевизор и следую за ней к машине, белому лексусу.

— Что скажешь, если мы перехватим фастфуд? — спрашиваю я. — К примеру, тако или бургер?

— Конечно, мне все равно, но ты будешь показывать дорогу.

— Здесь есть местечко с тако в нескольких милях.

— Вообще я обожаю тако, так что это отличный вариант.

Мы подъезжаем к кафе. Это обычная придорожная забегаловка, но к моему удивлению Харпер она нравится. Большинство людей сочли бы это место помойкой.

После ланча мы возвращаемся обратно в ее комнату, и я помогаю ей распаковаться. Она рассказывает мне о том, что ее отец какая-то важная шишка, директор киностудии в ЛА, а мама занимается благотворительностью. У нее две старшие сестры. Одна работают моделью, а вторая — актрисой и уже снялась в нескольких небольших ролях.

Харпер хочет изучать связи с общественностью и мечтает стать спортивным комментатором. Оказывается, она обожает спорт; не только теннис, а весь спорт в целом.

— У тебя есть парень? — спрашиваю я, пока распаковываю ее коробку со средствами по уходу за волосами. У нее их столько, что можно было бы открыть собственный салон, и все это дорогие бренды.

— Был, но мы расстались в прошлом году. Он играл в баскетбол за Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе, а потом его пригласили в НБА. Как только это произошло, он тут же бросил меня. Мне не очень нравится эта тема. Что насчет тебя?

— Ничего. Я свободна, и мне это нравится. Нужно сосредоточиться на учебе. Отношения можно завести и попозже. У меня на это вся жизнь впереди.

Мы сидим и болтаем до четырех. В четыре ей нужно встретиться со своей командой по теннису на приветственном ужине.

По дороге в свою комнату я в буквальном смысле сталкиваюсь с Гарретом. Врезаюсь в него, потому что шла по коридору с опущенной головой. Его накачанная грудь настолько твердая, что складывается впечатление, будто я ударилась головой о кирпичную стену.

Я чувствую на спине его руку.

— Ух. Ты в порядке, Джейд?

— Извини. Просто… Не знаю, как это произошло. Случайно, наверное.

— Чем занималась весь день? Я приходил к тебе несколько раз, но тебя не было в комнате.

— Я познакомилась с одной девчонкой из Калифорнии, и мы провели весь день вместе.

— Я как раз собирался на пробежку. Не желаешь присоединиться?

Я окидываю его беглым взглядом. Он выглядит потрясающе даже в спортивной форме. Это раздражает, хоть и так привлекательно. Добавьте идеальную улыбку и прекрасные голубые глаза, и уже просто невозможно ему отказать.

— Ты имеешь в виду настоящую пробежку или те жалкие две мили, которые могут пробежать пловцы?

— Сделаю вид, что не слышал этого. А сколько хочешь пробежать ты?

— Дай-ка подумать. Если я сделаю тебе поблажку, тогда получится где-то пять миль.

— Пять миль? Я же говорил тебе, как ненавижу бегать, да?

— Пять миль — это не так уж и много. Боишься, что столько не выдержишь?

Его лицо озаряет дерзкая улыбка.

— Выдержу. Иди переодеваться. А я пока подберу маршрут.

— Дай угадаю. Никаких склонов?

— Очень смешно, Джейд. А теперь быстро иди переодеваться.

Я натягиваю спортивные шорты с топиком. Мы выходим на улицу и делаем петлю вокруг кампуса, после чего он сворачивает на тропинку, ведущую в лес.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джейд

Похожие книги