– Если не согласишься на наши требования, ты знаешь, что мы с ней сделаем?

– Догадываюсь.

– А можно и мне рассказать? – спросила я. – Ведь речь идет обо мне.

– Скорее всего, под утро мы начнем отрезать от тебя по кусочку, – любезно ответили мне.

– А может быть, вы меня отпустите? – без особой надежды спросила я. – Я-то тут ни при чем. И вообще, я своего соседа по могиле первый раз вижу.

– Ирронто, – спросил Лойд, – твоя девушка что, дура?

– Нет, – сказал Ирга, немного подумав.

Но пауза перед ответом мне совершенно не понравилась.

– В общем, счастливо оставаться, голубки. Подумай хорошенько, Ирронто! У тебя осталось немного времени.

– Так, – сказала я, – что я пропустила? Давай рассказывай, а то я тебя отсюда не вытащу.

– Это Лойд, – сказал Ирга. – Возлюбленный моей сестры Илиссы.

– Ничего себе! Ты ей так надоел, что она решила от тебя избавиться?

– Нет, все дело в наследстве. Эта дурочка без ума от Лойда, и в прошлом году было решено ее отправить учиться сюда, в надежде на то, что она его забудет.

– А, это от него она была беременна?

– Не была она беременна! Ты думаешь, я бы позволил себе убить ребенка моей сестры, даже если он размером с фасолину? Нет, это были очень умело наведенные чары. Лойд думал, что отец сдастся и выдаст Илиссу замуж, а вместо этого он отправил ее ко мне. Я выяснил, в чем дело, немного вправил сестре мозги и думал, что на этом все закончилось.

– А почему Лойд не приехал за ней?

– Потому что он, по некоторым причинам, не мог надолго покидать Рорриторский округ.

– Поэтому ты и поехал туда писать свою диссертацию? – догадалась я.

– Вовсе нет, меня давно приглашали, а я колебался. Но когда всплыла эта история с Илиссой, то принял решение поехать. И мы целый год с Лойдом следили друг за другом.

– А откуда он узнал обо мне?

– Ты единственная девушка, которая жила у меня несколько дней.

– А остальные что, жили меньше?

– А остальных не было.

Мне было очень приятно это услышать, но я решила не расслабляться.

– Что за наследство?

– Моя мама из очень древнего магического рода. И я, как единственный ее потомок мужского рода, получил во владение довольно большое количество ценных и уникальных артефактов. Помнишь, я тебе когда-то об этом говорил? Часть артефактов я подарил тебе, например, те сережки, которые ты вплавила в шпильку. Судя по твоей прическе, ее украли?

– Нет, – похвасталась я. – Я ее дома оставила, мне предстоял турнир, и я побоялась, что она меня поранит.

– Что за турнир? – удивился Ирга.

– Потом расскажу, – отмахнулась я. – Все равно дело не выгорело.

– Лойду очень хочется заполучить эти артефакты. Поэтому он и строил глазки Илиссе, а теперь решил принять кардинальные меры. Если он меня убьет, Илисса станет моей наследницей. Но с другой стороны, он боится, что я спрятал артефакты, вот и пошел на решительные действия – схватил тебя в надежде на то, что угроза мучений любимой заставит меня разговориться.

– Заставит?

– Заставит.

– Ну уж нет! – сказала я. – Все твои сокровища должны достаться мне, как законной супруге. Надо отсюда выбираться!

– Что только люди не сделают ради денег, – иронично сказал Ирга. – Даже собственную жизнь спасут!

– Молчи и не мешай мне думать, – сказала я, осторожно вытирая кровь, выступившую из лопнувшей губы Ирги. – Копи силы.

Я села и задумалась. Как вылезти отсюда, если выход надежно закрыт магическим щитом, а ни одного инструмента для его ликвидации у меня нет? Чтобы привести разбегающиеся мысли в порядок, я осторожно постучала головой о стенку могилы. Думай, Ола, думай! Тебе еще этого горе-богача из могилы вытаскивать, если хочешь стать обладательницей его сокровищ. Стоп! Если я хочу стать его женой, то… что у меня на пальце? Маленькое золотое колечко! Колечко-артефакт! Я попыталась снять кольцо с пальца. Но почти за год оно там так хорошо угнездилось, что сниматься категорически не хотело. Я засунула палец в рот, пытаясь снять его так. Ирга с некоторой опаской следил за моими действиями. Я вцепилась зубами в неподдающийся ободок и тянула изо всех сил.

– Что ты делаешь? – не выдержал некромант.

– Не мефай, – промычала я. – Есть!

– Что ты делаешь?

– Нас спасаю. Придется тебе немного потерпеть.

Кольцо, как и любой артефакт, накопило в себе энергию. Раз уж я не могу пользоваться силой, придется довериться металлу. Я быстро чертила на стенках схему, стараясь свести потери энергии к минимуму. При этом я периодически задевала Иргу, который скрипел зубами от боли, но молчал.

– Есть, – сказала я, вытирая пот. – Щита больше нет. Вопрос следующий: где мы?

– На кладбище, – сказал некромант.

– Ха-ха. Я в курсе. На каком именно кладбище?

– Откуда я знаю?

– Ты же некромант! Ты должен в лицо знать каждое кладбище!

– Извини, милая, но я очень редко смотрю на кладбище, так сказать, изнутри.

– Давай думать логически, раз это яма для могилы, значит, на этом кладбище хоронят…

– Значит, это не старое кладбище, – понял мою мысль Ирга. – К тому же тебя забрали с ярмарки, значит, это недалеко оттуда – не будут же Лойд и компания тащить твое тело через весь город. Ага, это Склепинское кладбище.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ола и Отто

Похожие книги