— Не отдам. Мы или выйдем отсюда вдвоем. Или не выйдем вообще.
Клайд произнес эти слова совсем просто, без всякой торжественности. И именно поэтому ясно — так и будет.
— Где ты, Кай, там и я, Кайя.
Его брови удивлённо приподнялись, он пристально посмотрел на меня.
— Откуда ты знаешь эти слова, Берт?
Ох, нашел время спрашивать… Я чуть пожала плечами, усмехнулась.
— Читала в романе и запомнила. Мы вместе, Клайд. До конца. И, пошли?
Он кивнул, поворачиваясь к лестнице, я сделала шаг вперёд. Да, мой вид действительно начинает пугать людей внизу. Первой увидела Ольга, на лице удивление и тревога, она быстро оглянулась на остальных. Я опасалась не зря. Снова себя оглядела, нет, нельзя так идти, начнут расспрашивать и уже не отмолчаться. Клайд вздохнул и остановил меня, он тоже все понял.
— Давай все снимать, поспешил я с этим всем.
Вот, теперь у меня обычный вид, хотя вижу по Ольге и остальным, кто успел меня разглядеть, что расспросов не избежать.
— Идём, солнце, — Клайд берет меня за руку и мы идём вниз, — не стой там букой, тебя ждут. Ольга, Джил… Познакомишься с остальными. Я отойду к Гилу, узнаю новости. Тот, кто с ним стоит, это Дуглас Трамбал, отец Джил, Трейси и вон той круглолицей, Гертруды. Он что-то знает.
Гилберт махнул рукой, подзывая Клайда, а я безотчетно пошла к дивану, на котором лежал мистер Грифитс. Не знаю, почему… Мы ещё не знакомы, нас никто не представил, я тут чужая. Но он выглядит таким бледным, больным… Ему так же страшно, как и мне. Склоняюсь к нему, вижу, рука по-прежнему на груди.
— Мистер Грифитс, как вы себя чувствуете?
Его жена, сидящая рядом, не скрывая удивления, посмотрела на меня, но ничего не сказала. Он слабо улыбнулся, попытавшись приподняться на подушках, поморщился.
— Сердце шалит, Роберта, но, надеюсь, не подведёт старика.
Он протянул мне руку, которую я осторожно пожала. Нерешительно оглянулась на миссис Грифитс, Беллу с Майрой, стоящих рядом. Все же я поступила не очень вежливо, вот так подойдя. Но во взглядах не вижу протеста или враждебности. Не знаю, как было бы в обычный день, но сегодня все сблизились, я чувствую это. Вижу, как к нам идёт Джил, заметила, что она сделала сначала шаг к Клайду, но остановилась. Сердце неприятно кольнуло, я ревную? Даже сейчас? Она направилась к нам, следом идёт Ольга, оставив окно и что-то тихо сказав Найту. Он кивнул и продолжил внимательно следить за улицей. Мистер Грифитс негромко сказал, усмехнувшись.
— Заварили вы с моим племянничком кашу, Ликург долго будет помнить эти дни, дорогая невестка.
Я вспыхнула и не нашлась, что сказать. На помощь пришла миссис Грифитс, взяла его за руку.
— Сэмюэл, все будет хорошо, вот увидишь. Гилберт и Клайд разберутся, и помощь наверняка вот-вот прибудет.
Она показала куда-то в сторону улицы и добавила.
— Не могут же всё просто сидеть и смотреть, как бесчинствует толпа.
Мистер Грифитс только покачал головой, Майра подала ему стакан воды, он отпил глоток и поставил его на стоящий рядом с диваном столик.
— Дай Бог, дорогая. Только ты сама видела, все сбежали. Кроме нас и Дугласа. Почему он остался? Роберта, вы что-нибудь знаете?
Я знаю то, что мне сказал Клайд наверху. Что кто-то поднял толпу и привел сюда, из-за Кэтрин. Но это, наверное, и так всем известно.
— Клайд мне сказал, что толпа тут из-за пропавшей девушки, — нерешительно произношу это, оглянувшись на мужа, — а больше я ничего не знаю, мистер Грифитс.
Он небрежно отмахнулся, услышав это ''мистер''.
— В этих обстоятельствах лучше зови меня просто ''дядей''. Или ''дядей Сэмюэлом''. Хорошо?
Я смущённо киваю и с облегчением вижу, что с нами стоят Ольга и Джил. Все-таки мне ещё очень неловко вот так говорить со старшими Грифитсами.
— Мистер Грифитс, я служила на санитарном поезде, кое в чем разбираюсь, — это Ольга, на ходу пожав мне руку, тоже подошла к дивану, — вы приняли какое-нибудь лекарство?
Он показал на бутылочку темного стекла, стоящую на столике, жестом остановив миссис Грифитс, которая хотела что-то сказать. Понимаю ее, столько чужих и незнакомых ей людей вокруг, и все о чем-то спрашивают. Я бы и сама, наверное, возмутилась.
— Вот моё лекарство, пью его, когда сердце давит. Какие-то травы, настойка дигиталиса.
Ольга кивнула, присмотревшись к этикетке.
— Мистер Грифитс, понимаю, как это звучит сейчас, но постарайтесь держаться, — она устремила взгляд на него и его супругу, — вы тут старшие и все на вас смотрят, мы смотрим. Держитесь.
Вот это да… Такое сказать незнакомым ей людям, находясь в их доме. Она совсем недавно просто штамповала воротнички, как и я. А теперь… Мы осаждены, дом стал ловушкой, я жена Клайда Грифитса, и Ольга тут, с нами. Как же все переменилось… Негромкий голос мистера Грифитса, он взял руку жены в свою, невесело усмехнувшись.
— Подумать только, кто теперь тут командует, загадочная незнакомка из России, мой не менее загадочный племянник, — он посмотрел на меня, улыбка стала шире, — только моя тихая невестка скромно стоит рядом и помалкивает.