Кулл нерешительно затоптался на месте, но умоляющий взгляд красавицы заставил его подчиниться. Не медля больше ни секунды, он прыгнул вниз. За ним, черной гибкой тенью, последовал Заремба и еще несколько человек. После этого каменная плита над их головами вернулась на место, и стало тихо, как в могиле. Сверху не доносилось ни звука.

Один из щуплых островитян, прыгнувший вслед за Куллом, зажег промасленный факел, и в свете колеблющегося пламени обнаружилось, что они находятся в длинном каменном склепе, один конец которого скрывается во мраке коридора.

Какое-то время беглецы настороженно прислушивались, пытаясь различить, что происходит в комнате над ними.

— Похоже, у вашего Макуды везде есть глаза и уши, — высказался чернокожий шкипер, намекая на их торопливое бегство из покоев красавицы.

Глаза одного из звероподобных людей холодно блеснули, и он сухо заметил:

— Предатели есть повсюду…

Они прождали довольно долго, но каменная плита над ними так и не сдвинулась с места. Время томительно тянулось. Сырой недвижимый воздух и абсолютная тишина вокруг действовали угнетающе. Но люди терпеливо выжидали, когда тревога наверху уляжется и их вытащат из подземелья.

— Сдается мне, что о нас позабыли, — сказал Заремба и витиевато выругался.

Ему никто не ответил.

Наконец атлант не выдержал и резко поднялся. Вслед за ним вскочил на ноги шкипер.

— Чего мы ждем? — решительно сказал Кулл. — Нужно выбираться отсюда.

— Этот коридор никем не исследован, — ответил ему чей-то голос. — Никто не знает, куда он ведет.

— Мы уходим, — твердо произнес северянин.

Звероподобные обитатели острова о чем-то тихо посоветовались, один из них зажег новый факел и подал его атланту. Еще несколько факелов были щедро брошены к его ногам.

Заремба негромко засмеялся. Услужливая компания полулюдей молча посмотрела на него, не понимая причину веселья, но больше никто из них так и не проронил ни одного слова.

Когда неразговорчивый народец остался далеко позади, неунывающий шкипер метко заметил, что у верховного жреца Макуды есть все основания слегка недолюбливать своих подданных.

Кулл, напряженно вглядываясь в темноту, только мрачно ухмыльнулся.

Факел слабо рассеивал мрак подземелья. Каменные плиты пола, по которому они шли, были покрыты толстым слоем пыли, шероховатые стены легко осыпались, если к ним прикасались рукой.

Причудливое сплетение коридоров, глубоко вырытых в земле, вскоре превратилось в один сплошной запутанный клубок. Проплутав довольно длительное время и окончательно заблудившись, люди остановились на очередной развилке. Вправо и влево шли два узких темных коридора. Заремба, державший факел, поочередно посветил в каждый из проходов и нерешительно предложил двигаться направо. Неожиданно позади них со скрипом опустилась массивная чугунная решетка, скрытая до этого в потолке. Кулл попытался ее приподнять, но понял, что это ему не по силам. Подбросив монету, друзья решили идти по левому проходу.

Кругом стояла давящая тишина. Кроме шороха шагов, треска факела и тяжелого дыхания двух суровых громил, идущих по темному коридору, не было слышно ни звука. Внезапно пол под их ногами провалился, и в грохоте осыпающихся камней они обрушились куда-то вниз.

Им повезло, поскольку высота была небольшой. Тот, кто устроил эту западню, рассчитал все верно, не учтя только неумолимого течения времени: ловушка сработала лишь наполовину, ибо ряд копий, на который должны были наткнуться предполагаемые жертвы, давно превратился в истлевшее дерево, только с виду выглядевшее грозным оружием.

Чертыхаясь и сплевывая песок, набившийся в рот, Кулл, а вслед за ним и шкипер быстро поднялись. Заремба, потирая ушибленный бок, сердито выругался. Немного в стороне валялся факел, каким-то чудом не погасший в этом скоротечном падении. Атлант подобрал его, раздул пламя, и когда огонь достаточно разгорелся, поднял его над головой.

Воины очутились в широком коридоре с низким потолком. Пламя слегка колыхалось под воздействием слабого ветра, дующего по проходу. Держась одной из стен, друзья двинулись в ту сторону, откуда дул ветер.

Спустя какое-то время они вышли в огромный зал. Стены этого зала слегка светились. Отбросив за ненадобностью бесполезный факел, Кулл внимательно осмотрелся.

Длинный ряд тяжелых каменных статуй, вплотную примыкающих друг к другу, заполнял одну половину помещения. Оставшаяся половина была свободна, но весь ее земляной пол покрывали глубокие ямы. По всей видимости, ямы предназначались под другие статуи, которые, по каким-то неведомым причинам, так и не были установлены. Кроме того, посреди зала стояло несколько больших и глубоких чанов, наполненных черной, маслянистой жидкостью. Крепкие деревянные подпорки надежно поддерживали их в устойчивом положении.

Ни Куллу, ни Зарембе не надо было объяснять свойства этой едкой и вонючей смеси. Оба бывалых воина хорошо знали ее действие и не раз наблюдали, как с помощью нее воспламеняли не только сырую древесину, но и целые дома.

— Пожалуй, этой огненной водицей, — задумчиво сказал Заремба, — можно затопить все западное побережье, если не больше…

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Кулл

Похожие книги