— Хорошо, постараюсь.
— Большая просьба к тебе. Если встретишь умных или изобретательных людей, постарайся их нанять до моего приезда. Они будут нужны как костяк нового поселения. Если на рынке рабов появятся мастера, учёные, талантливые музыканты, артисты, купи их, если цена будет приемлема.
— Вы сказали, что остров будет временной базой. Значит, вы здесь жить не собираетесь?
— Да, наверное, не буду. До нашествия монстров нужно хорошо подготовиться, изготовить большое количество оружия и возвести укрепления. Для этого мы поедем дальше на север, где можно добыть много железа. А тебя я хочу оставить комендантом острова Свияжск. Мы здесь построим мощную крепость, если ресурсов хватит. И поэтому талантливые и умные люди нам очень пригодятся. Если у тебя будет свободное время, то обязательно учи испанскому языку тех, кто захочет остаться жить в нашем городе.
— Хорошо, я понял, Дон Алехандро, — подтвердил Гостята и спросил, — могу ли я построить себе здесь дом?
— Пока нет, весной определимся, на какую сумму мы сможем рассчитывать, и решим, что и как строить. А сейчас пойдём обедать, а то Кир уже с разведки вернулся ... Как обстановка на острове?
— Норм, прогнали парочку чуваков, на рыбаков не похожих. Наверное, бандиты. Но мы их так напугали, что они кое-как до своей лодки добежали и уплыли, не оглядываясь, – кратко доложил Кир.
Глава 51. Испытания на прочность
Мне захотелось узнать степень выносливости голема, потому что интерфейс всё ещё не выводил на виртуальный экран показатели и параметры экзоскелета.
— Скелет, начни размахивать мечами, как будто перед тобой медведи. И не останавливайся, пока есть силы.
Голем начал интенсивно «рубить медведей», а мы в это время уселись есть уху и запечённую на углях рыбу.
— Айка, ты хочешь с нами поехать за море в столицу Византии?
— Неужто в Царь-Град с храмами каменными? На землю Греческую? А позволите?
— Конечно, ты же теперь маг-целитель. Будем там людей лечить и деньги большие зарабатывать, — ответил я ей. — Но тебе нужно учить общий язык, на котором мы с Киром говорим.
— Изучу, архистратиг. Ужо ведаю несколько слов: омбрэ, мухер, мучача, кукарача, арболь, транкило. Меня Гостята выучил, — похвасталась она.
— Отлично. Баско, скажи, у тебя после возрождения сил стало больше или меньше?
— Коли я голоден, то дюже мало, а ежели ем вдосталь, то и силушки немерено. Мне неотступно трапезничать охота и лучше бы всё сырое. Можно я энту рыбу так съем? Тама вон три рыбины осталось.
— Конечно, ешь. Теперь в этом мире появилась магия. И прошлые правила приличия больше не действуют и никого не волнуют. Ешь, сколько влезет, а мы посмотрим, станешь ли ты сильнее.
Баско подошёл к рыбе, и, схватив её двумя руками, откусывая огромные куски, начал жадно запихивать их в рот, не побрезговав при этом ни головой, ни чешуёй, ни кишками, как будто голодал несколько дней. Через пять минут не самого приятного зрелища, зомби насытился, пожрав трёх жерехов целиком.
— Попытаюсь поднять вон то древо, — зомби показал на большое бревно, прибитое к берегу волной.
— Давай проверим, а потом я тоже испытаю силу своей магической руки.
Мы подошли к берегу, и Баксо, цепко схватив бревно двумя руками, легко приподнял его над головой.
— Тяжко, но чуток пронести сумею, — сказал он и бодро прошёл с бревном несколько шагов.
— Теперь я подниму, — активировав магическую руку, я смог приподнять бревно совсем чуть-чуть.
— Понятно. Баско, у тебя сила трёх человек, — порадовал его я. — Пойдём суп доедать. Ты, наверное, уже проголодался.
После ужина до заката оставалось ещё пару часов. Я поставил шатёр и выделил туристическую палатку для моих подданных.
— Я пойду рыбу ловить, а вы занимайтесь, чем хотите. Завтра с утра поплывём в Болгар.
Мне захотелось пройтись с удилищем по местам, где я любил ловить рыбу в прошлой жизни. Почему-то накатила ностальгия: захотелось посмотреть на цапель, послушать пение птиц, постоять по колено в воде и насладиться рыбной ловлей.
— Кир, засеки время, когда скелет перестанет махать мечами, — попросил я сына и отправился с удилищем к реке.
Глава 52. Епистолия
Ближе к вечеру я вернулся в лагерь. И, похоже, Кир опять дурил башку Гостяте с Баско. Я подошёл посмотреть, что на этот раз.
В одной из толстых тетрадей, которые мы взяли из прошлого мира, Кир настрочил на испанском какой-то текст. Затем дал блокнот Гостяте, и он, используя свои магические навыки, «перетолмачивал» с испанского на булгарский.
Булгарский вариант текста прилежно записывал в другой блокнот Баско русскими буквами под монотонную диктовку Гостяты.
«Какой-то жуткий схематоз», — удивился я.
— Чем это вы заняты? — с подозрением спросил у них.
— Епистолию вот сочинили! — гордо ответил Баско, явно довольный своей работой.
— Айке, что ли любовное послание?
— Ато! — огрызнулся Кир.
«Ладно, пусть хоть так в испанском практикуется. Всё лучше, чем магического двойника за девушками и лягушками гонять», — подумал я и спросил:
— Кир, как долго скелет протянул после того, как я ушёл?