Так же хочу поблагодарить свою бету, потому что в последнее время вы говорите, что у меня отменное правописание. Так вот, если бы не эта девушка, я бы нифига не была таким грамотеем. Пишите, что думаете по поводу этой главы и ждите новую совсем скоро.
========== Part 16. Удачи вам, ребята. ==========
Когда Клэри рассказывала Иззи и Саймону о предложении Себастьяна, ребята держались за руки. Льюис прижимал к себе девушку, а та положила голову ему на плечо.
— Погодите, вы что, встречаетесь?
Изабель резко отстранилась от Саймона и покраснела. Клэри никогда не видела Лайтвуд такой.
— Помнится, как неделю назад ты хотел обидеться на меня за то, что я в тайне встречалась с Джейсом. Теперь у меня есть огромный повод для обиды, Льюис.
Саймон засмеялся, прижав покрасневшую Изабель к себе.
— Нет, это конечно весело, Клэри, если бы не Себастьян. Ты же понимаешь, что когда мой брат узнает, то скорее всего Верлак отправится не в больницу с тяжелыми ушибами, а на кладбище?
Саймон снова засмеялся, и Иззи толкнула его, отсев подальше.
— Пока я не знаю, что делать. Надеюсь, что Себастьян не заявится на бал, и мне удастся объясниться перед Джейсом. Ну так что, голубки?
Клэри приподнялась с дивана, хватая сумку в руки.
— Мир?
Изабель с Саймоном молча встали, протянув мизинцы. Клэри засмеялась и протянула свой.
До бала оставались считанные часы. Клэри накануне вечером оббегала с Изабель почти все магазины в Бруклине. Она вспомнила, что когда ей было десять, они с мамой так же бегали по торговым центрам, чтобы найти Клариссе платье. Изабель мерила все платья, которые попадались ей под руку. А Клэри наоборот тщательно осматривала каждую вещь, и в итоге выбрала длинное платье в пол оливкового цвета.
Вечером за девушками зашёл Саймон, которого Изабель, так же накануне вечером, водила в парикмахерскую. Для Клэри друг выглядел одновременно и странно, и смешно.
В актовом зале, где проходил бал, громко играла музыка и народ уже начал танцевать. Клэри вспомнила грозные глаза учителя по танцам, когда сказала, что не будет танцевать.
— Моргенштерн, какое нахальство!
Иззи посильнее схватила Клэри за руку и потащила на танцпол. Неизвестно, сколько прошло времени, прежде чем в зал зашёл Джейс. Заметив Клэри, он поправил галстук, и неотрывно смотрел на девушку.
— Ты с ним помирилась?
Изабель повернулась в сторону дверей, и, увидев брата, резко отвернулась назад.
— Нет, первая я мириться не буду. Никогда.
Весь вечер Джейс наблюдал за Клэри. Парню надо было поговорить с девушкой, выяснить, почему его не забрали полицейские. Лайтвуд чувствовал, что Кларисса причастна к этому.
На пару секунд Клэри отошла от Изабель, чтобы сходить в уборную, но её почти у самой двери перехватил Джейс.
— Здравствуй, Клэри. Ты прекрасно выглядишь.
Клэри старалась держаться, чтобы не заплакать. Когда она видела парня в последний раз, то из её глаз вылилось пару литров слёз. И вот он опять стоит перед ней, в костюме, с галстуком. Его золотистые волосы переливаются на свету, а Клэри невольно начинает краснеть.
— Ты случайно не знаешь почему меня ещё не задержали?
— Я..
А что ей сказать? То, что она теперь девушка самого главного негодяя в глазах Джейса? Или прикинуться дурочкой и сказать, что ей ничего неизвестно?
— Сложный вопрос, пучеглазка?
— Нет, я без понятия, почему ты сейчас стоишь здесь, а не сидишь в полицейском участке.
— Ага, ясно.
Джейс резко схватил Клэри, и грубо, как обычно любит он делать, начал её целовать. Поначалу девушка сопротивлялась, отталкивая Лайтвуда, но потом парень прижал её к себе, целуя в шею, и девушка расслабилась.
— Я уже говорил, что люблю тебя, и больше говорить этого не буду. Что ты сделала, чтобы меня не задержали? Я же знаю, что Верлак видел меня. Что ты сделала?
Внезапно у Клэри затряслись руки и потемнело в глазах. Такое состояние девушка уже испытывала. Неужели это снова паническая атака?
— Клэри? Клэри, что с тобой?
— Послушай меня. Неважно, что будет дальше.
Клэри обхватила руку Джейса, опираясь на стену.
— Не верь никому, Джейс. Ни мне, ни ему. Всё, что будет дальше — сплошная ложь. Думай, прежде чем что-то собираешься делать. Иногда мы сильно платим за свои ошибки. Теперь за твою глупость плачу я.
Джейс не отпускал Клэри, непонимающе смотря на неё. Из всего вышесказанного он не понял ни слова.
— Как ты платишь за мою ошибку?
— Я отплачиваю его боль твоей болью, Джейс. Я люблю тебя, Лайтвуд.
Клэри не заметила, как по щекам текли слёзы. Надо же, а ведь планировала не плакать. Отпустив руку Джейса, она кратко поцеловала его в губы и выбежала из уборной. На этом балу ей больше нечего делать.
Дома не было света, значит отец ещё не вернулся с работы. В последнее время Клэри только ругалась с Валентином. Не хотела разговаривать с ним по неизвестной причине, запирала собственную дверь, не отвечала на звонки Джонатана.
Себастьян вскочил от крика Клэри, когда та зашла в дом.
— Что делаешь в моём доме?
Надо сказать, что парень стал выглядеть намного лучше. Его синяки уже потихоньку стали проходить, и теперь еле заметны. Зашитая губа тоже не бросается в глаза.