Чего и следовало ожидать, поворот они проехали. Пришлось задним ходом сдавать назад. Машина свернула на узкую неровную тропинку. Ветки елей то и дело задевали стёкла автомобиля. Скорость значительно снизилась до пятнадцати километров в час. Около двух минут они ехали по тропе, пока не выехали на просторную поляну. Детектив остановил машину практически на середине и дёрнул ручник.

— Где мы? — оглядываясь по сторонам, спросила Лили

— Мы не поедем не в какой Нью-Йорк.

101

— Вы же тот самый маньяк. Не прикасайтесь ко мне! Я буду кричать!

Девушка дёрнула ручку двери и выбежала из машины. Миллз сразу же последовал за ней. По всему лесу начали разноситься крики о помощи и просто неразборчивый девчачий голос.

— Я не собираюсь тебя убивать. — сказал Джонатан

— Помогите! — продолжались крики о помощи

— Я частный детектив из Нью-Йорка.

— Люди!

— Ты уже была жертвой маньяка год назад.

Эта фраза свалилась на голову Лили, как гром среди ясного неба. Она остановилась и перестала кричать, но всё равно боялась подходить к незнакомцу.

— Это не правда. — возразила девушка

Детектив снял с запястья левой руки часы и, не делая ни шага, кинул их Лили. Они упали перед ней в траву. Она быстро подняла их и снова уставилась на Джонатана.

— Посмотри на дату.

— 19 июня 85-го.

— Ты стала жертвой маньяка год назад. Из-за удара по голове твой мозг отказывается запоминать новую информацию. Через час ты можешь забыть всё происходящее.

— Зачем вы меня сюда привезли?

— Именно здесь тебя нашли полуживой год назад.

Лили оглянулась вокруг себя, сжимая в правой руке часы. Постепенно стала кружиться голова, и появилась тошнота. Это место действительно казалось ей знакомым, хоть она не помнила, что была, когда то здесь осознано.

— Если прошёл год, то кто стал новой жертвой?

— Кейт Шелби. — Миллз выждал паузу. — Вернувшаяся память может плохо повлиять на твою психику, если ты не хочешь попытаться вспомнить, то я всё пойму и отвезу тебя обратно в больницу.

— Дайте мне минуту.

102

Лили мелкими шагами пошла в противоположную сторону от детектива. В памяти начали всплывать моменты годовой давности, но все они были обрывистыми. Она помнила места, а вспомнить происходящее не могла. Девушка протёрла нос, и на руке осталось красное пятно крови. Голова начала кружиться ещё сильнее и Лили рухнула на землю без сознания.

Очнулась уже на пассажирском сиденье автомобиля, запрокинув голову назад. Миллз от волнения даже забыл одеть часы обратно. Когда он увидел, как девушка пришла в себя, то немного приподнял руки и сказал:

— Не бойся. Я не причиню тебе зла.

— Я помню кто вы. — сказала Лили, поправляя волосы. — Вы частный детектив.

— Так значит, ты всё вспомнила?

— Практически. — голова не переставала болеть. — Я помню, как на меня напали, как запихнули в машину и как выбрасывали на поляне, но ничего важного вспомнить не могу.

— Главное то что память восстановилась. — детектив провернул ключ зажигания. — Я отвезу тебя обратно в больницу.

— Постойте. — она остановила руку Джонатана. — Может вам есть, что мне сказать о событиях годовой давности, которые помогут мне вспомнить тот вечер?

Миллз отвёл глаза влево. Он пытался вспомнить всё, что знал о покушении на Лили Картер, но ничего стоящего так и не приходило на ум.

— Сомневаюсь в полезности этой информации, но на шоссе нашли свежие следы машинного масла. — сказал он

— Машинное масло? — девушка призадумалась. — Я вспомнила…

103

ФИНАЛ

На следующий день Миллз отправился к шерифу домой в приподнятом настроении. Он наконец-то узнал, кто стоит за кровавой полосой смертей невинных девушек.

Дверь открыла миссис Шелби в голубом халате и идентичном полотенце на голове. Она провела детектива в гостиную, а затем отправилась на кухню поставить чайник.

— Какие новости, детектив? — спросила она

— Очень хорошие. Я знаю ответы на все вопросы.

— Пойду, позову Алекса. — она поднялась по лестнице

Через пару минут они спустились вместе. Шелби повесил пояс с кобурой на перила лестнице и поприветствовал Миллза крепким рукопожатием. Все отправились на кухню, что бы за кружкой чая обсудить дальнейшие действия.

— Грейс сказала, что вы знаете кто убийца?

— Я знаю точно, из-за чего повесился Патрик Боун, а что касается смерти вашей дочери и личности маньяка, то мне надо переговорить с вашим сыном.

Миссис Шелби поставила на стол три кружки, наполненные горячим чаем, вернула чайник на плиту и затем тоже села за стол в ожидании объяснений.

— Благодарю. — поблагодарил детектив

— Так что с Патриком Боуном? — поинтересовался Шелби

— Он не убивал Кейт.

— Так мы это уже давно знаем, ведь Мэй Карлтон убила Кейт.

— Позвольте мне договорить. — попросил Джонатан.

— Дорогой, выслушай его. — Грейс взяла мужа за руку

Перейти на страницу:

Похожие книги