Парень лежал на левом боку в центре кровати, и в его позе угадывалась неловкость. Левая рука распласталась за спиной, лицо побледнело, а голубые глаза уставились в пустоту, пока губы произносили нечто неразборчивое на испанском. Бока резко поднимались от затрудненного дыхания, губы потрескались, а щеки впали. Натали не могла поверить, что это тот же человек, которого она видела всего два дня назад. Заметив ее, Джулиан растянул губы в ужасной полуулыбке.

– Oh, ahi estas. He traido… las flores, al igual… que usted pidio[39].

Натали буквально подлетела к нему.

– Джулиан! – Его сухой, словно бумага, лоб буквально пылал. Задрожав от накрывшей ее волны паники, девушка с трудом перевернула его на спину.

– Llegue tarde hoy… pero te prometo que… no volvera a suceder[40].

В дверях неслышно, как тень, появился Дэвид.

– Что он говорит? Я плохо понимаю. Кажется, он бормочет…

– Что здесь произошло? – воскликнула Натали. – Почему он в таком состоянии. – Она бросилась в ванную и вернулась с мокрым полотенцем, а Дэвид тем временем бродил и, заикаясь, рассказывал:

– У него грипп. То есть я так думал. Но его все тошнит и тошнит. А я не давал ему… я не давал ему воды или еды.

Глаза Джулиана смотрели сквозь Натали, и у нее все сжалось внутри. Проверив его пульс, она обмерла от страха: тот оказался неровным и очень слабым.

– О боже, звони в «Скорую»! Почему ты не вызвал «неотложку»? – закричала она.

– «Скорую»? Ему правда нужно?..

– Да, Дэвид, правда! – Натали потянулась к телефону возле кровати и дрожащими руками набрала номер службы спасения. – Мне нужна «Скорая», пожалуйста. – Он назвала имя и адрес Джулиана. – Пожалуйста, поторопитесь.

Натали повесила трубку и взяла Джулиана за руку.

– Agua…[41]

Девушка повернулась к Дэвиду.

– Ты понимаешь, что это значит? Когда он пил в последний раз? Что происходит, Дэвид?

– Почему ты орешь на меня? Откуда я знаю? – огрызнулся Дэвид срывающимся голосом. – Он болен. Я заботился о нем.

– Ну да, заботился, – раздраженно пробормотала Натали и поспешила в ванную, откуда вернулась с небольшим стаканом воды. Дрожащими руками девушка поднесла его к губам Джулиана. И пусть большая часть пролилась ему на подбородок, но немного все же попало в рот. Правда, тут же вышло.

Натали медленно отстранилась.

– Это не грипп. – Парализованная страхом и беспомощностью, она заламывала трясущиеся руки. – Это что-то другое. О боже…

– Я не знаю, что для него сделать, – признался Дэвид, и в этом Натали с ним согласилась.

Через десять минут приехала «неотложка», хотя девушке показалось, что прошло лет десять, не меньше. Медики действовали быстро и эффективно, с отстраненной компетентностью, которая немного успокоила Натали. Заявив, что у Джулиана сильное обезвоживание, они через пару мгновений уже выкатывали его из квартиры. Поехать с ним в больницу разрешили только одному человеку. Порыв Дэвида девушка остановила прищуренным взглядом.

– Да, ехать нужно тебе, – произнес он, словно это была его идея. – Встретимся там.

– С ним все будет в порядке? – уже в машине спросила Натали одного из медиков, пока тот теребил пластиковый пакетик с прозрачной жидкостью и поправлял кислородную маску, которую надели на лицо Джулиана.

– Лучше поговорить с доктором, мэм, – отозвался он с наигранной легкостью.

Натали прикусила губу.

– Я слышала, вы упомянули обезвоживание. Это плохо?

– Возможно, – ответил медик. Учитывая его молодость и красоту, ради встречи с ним некоторые женщины, наверное, не против были сломать лодыжку. Он широко улыбнулся Натали, однако это ничего не значило. – Сейчас он в стабильном состоянии, жидкость в организм поступает. Постарайтесь не волноваться.

Она взяла обмякшую руку Джулиана в свою и сжала ее, словно защищая. Как будто такое было возможно.

* * *

В городской больнице Сан-Франциско Джулиана освободили из хватки Натали и вежливо, но настойчиво проводили ее в зону ожидания, в то время как его увезли. Когда он исчез из виду, силы покинули девушку. Она опустилась на жесткий коричневый стул, обхватила голову руками и зарыдала, прячась за завесой волос.

Через несколько минут в помещение ворвался какой-то всклокоченный и размахивающий руками Дэвид.

– Где он?

– Там, с врачами, – сухо ответила Натали и всхлипнула.

– Хорошо. Есть новости?

– Нет.

– Ладно, понятно.

Дэвид устроился в паре стульев от нее и, нервно постукивая ногами, стал листать буклеты о том, как лучше справляться с диабетом и какой показатель холестерина хороший, а какой – нет. Некоторое время спустя мужчина поднял глаза и заметил, что Натали уставилась на него.

– Что?

– Как это произошло, Дэвид?

– Я же сказал тебе. У него был грипп. Потом стало хуже. Я не врач, Натали.

– Почему же ты не позвонил в «неотложку»? Чего ждал?

– Я запаниковал! – взвился Дэвид, за что удостоился недовольного взгляда медсестры за стеклом. – Что, по-твоему, еще могло случиться? – зашипел он. – Я спросил, не считает ли он, что ему нужно в больницу, но он сказал «нет».

Перейти на страницу:

Все книги серии Городские огни

Похожие книги