– Ваша честь, я опираюсь на собственные доказательства. Они установят прямую связь между тем, что случилось на «Чайна си», и убийством мистера Финли, – заявила Мэри с большей убежденностью, чем реально испытывала.

– Очень хорошо. Я читал докладную записку жюри относительно DVD, поэтому судья Несбит может свидетельствовать по делу, – сказал Бранденбург.

Как только Несбит принял присягу, Мэри забросала его вопросами относительно его верности профессиональному долгу и отношения к делу Сары.

– Судья Несбит, пожалуйста, сообщите судье Бранденбургу, что случилось в вашем офисе перед судебным заседанием в начале последнего дня судебного процесса по делу Сары Вудраф, – попросила Гаррет.

– Я пришел на работу примерно за час до судебного заседания, чтобы ознакомиться с некоторыми материалами, переданными сторонами процесса, и обнаружил диск DVD, содержавший убедительное доказательство того, что Джон Финли был жив.

Мэри обратилась к судебному исполнителю:

– Не будете ли вы любезны представить вещественное доказательство защиты номер один?

Судебный исполнитель вручил свидетелю конверт из прозрачного пластика с запиской.

– Вы можете опознать этот предмет для протокола, судья?

– Это записка, приложенная к DVD.

– Она напечатана при помощи компьютера?

– Да.

– Представьте, пожалуйста, судье вещественное доказательство номер два, – попросила Мэри судебного исполнителя.

– Это тот диск DVD, который я обнаружил в своем офисе.

– Ваша честь, хотелось бы, чтобы вы просмотрели этот диск, – сказала Гаррет.

– Нет возражений, – согласился Пайк.

Судья Бранденбург внимательно смотрел и слушал то, что говорил Джон Финли.

«Меня зовут Джон Финли, и я сожалею, что мое исчезновение вызвало такое смятение. Сара, если ты находишься в комнате, где это прокручивают, то не могу выразить свой ужас в связи со всем тем, что с тобой случилось. К сожалению, до сегодняшнего дня я не мог открыть того, что жив и здоров. Надеюсь, это свидетельство поможет прекратить твои мытарства».

– Было ли дело отменено в результате свидетельства, что мистер Финли не был убит? – спросила Мэри.

– Да, – ответил судья Несбит.

– Больше у меня нет вопросов к судье, – сказала Мэри.

– Здравствуйте, судья Несбит, – поздоровался Пайк со спокойной улыбкой. – Есть ли на записи DVD фрагмент, где мистер Финли признается, что работает на какое-нибудь учреждение правительства Соединенных Штатов?

– Нет, этого не имеется.

– И на DVD нет ничего, что объясняет, почему мистер Финли не обнаружил себя раньше, не так ли?

– Этого нет.

– Он мог быть в отпуске или выполнять консалтинговую работу в каком-нибудь отдаленном месте, связь с которым затруднена?

– Я не располагаю ответом на этот вопрос, – сказал Несбит.

Пайк улыбнулся:

– Благодарю. Больше у меня нет вопросов к свидетелю, – сказал он.

– Больше нет свидетельств, ваша честь, – отозвалась Мэри.

Пайк начал говорить, но Бранденбург остановил его взмахом руки:

– Мисс Гаррет, почему вы считаете, что диск DVD имеет отношение к новому обвинению против вашей клиентки?

– Это свидетельство того, что он занимался достаточно важной деятельностью, мешавшей ему прийти на помощь невиновной женщине, которой угрожал смертный приговор.

– Да, да, я принимаю этот довод. Но вы располагаете доказательством того, что причина его бездействия имеет какое-то отношение к новому обвинению?

При наличии Освальда и Свенсона в качестве свидетелей Мэри вполне была бы в состоянии доказать такую связь, но отпечатки пальцев ничего не значили без свидетельства, что Финли был на корабле, перевозившем контрабандный гашиш.

– Я пыталась собрать такие доказательства, но ЦРУ и другие разведывательные учреждения отказались уважить наши просьбы дать информацию о «Чайна си» и причастности мистера Финли к кораблю.

– Здесь я ничем не могу помочь, мисс Гаррет. Моя юрисдикция не распространяется на федеральное правительство.

– Я отправила в Департамент внутренней безопасности ордера на явку его сотрудников с целью дачи показаний относительно агента Белсона и деятельности «Чайна си». Они отказались явиться. Вы можете вести слушания и потребовать их показаний.

– Я требовал от них предъявить платежные ведомости Департамента внутренней безопасности и ЦРУ, а также списки сотрудников, но они отказали, сославшись на интересы национальной безопасности.

– Ваша честь, разрешите, – вмешался Пайк, – заместитель атторнея Соединенных Штатов Эйвери Бишоп присутствует в суде для разъяснения этих вопросов.

Афроамериканец в строгом сером деловом костюме с черным кейсом в руке встал в задней части зала судебного заседания. Он был лысоват, по-спортивному поджар; бросались в глаза пепельно-серые усы. На его небольшом широком носу крепились очки в проволочной оправе, которые делали его карие глаза больше.

– Я могу выступить, ваша честь?

– Да, да. Проходите к трибуне, мистер Бишоп.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже