– Он старался мне помочь. Парень он неплохой. Поддерживает меня и не хочет, чтобы я попала в беду. После моего разговора с ним он заинтересовался проблемой и несколько раз позвонил по телефону. Он также был расстроен тем, что УБН отстранено от федерального расследования, касавшегося наркотиков. Сотрудники Департамента внутренней безопасности, с которыми он связался, сказали, что ни один из их ведомства и близко не подходил в ту ночь к Шелби в штате Орегон. То же говорили сотрудники других ведомств. Через несколько дней ему позвонил деятель, стоящий так высоко, что для разговора с ним требуется кислородная маска. Он заявил моему боссу в недвусмысленных выражениях, что корабля «Чайна си» не существует на свете, и велел больше не наводить о нем справки.
Диц собрался снова извиняться, когда вдруг понял, что Дениз не нужно было ехать в столь уединенное место, чтобы сообщить то, что сказала.
– Ты что-то выяснила, верно? – спросил он.
– Да, и я расскажу тебе об этом, поскольку думаю, что Штамм тебя достал. Но мы больше никогда не будем касаться этого вопроса, никогда.
– Ладно, клянусь. Теперь скажи, что с этим кораблем.
– С ним произошла скверная штука, амиго. У «Чайна си» все задатки стать городской легендой. Мне стало известно, что два копа из Шелби выехали на телефонный звонок 911 и обнаружили на борту корабля пять мертвецов и крупный груз гашиша. Вскоре после их прибытия подъехали три машины с вооруженными людьми, назвавшимися сотрудниками Департамента внутренней безопасности. Они сказали копам, что арестуют их за противодействие федеральному расследованию, если те не уберутся и не передадут службе результаты своей криминалистической экспертизы. Затем корабль исчез, заодно исчез и ночной сторож, который звонил по 911.
– Мне уже говорили об этом.
– А о двух убитых парнях и деньгах тебе кто-нибудь говорил?
– Каких парнях? Каких деньгах?
– Сара Вудраф сообщила копам, что эти двое похитили Финли из ее дома и один из них был одет в кожаную куртку.
– Так.
– Вскоре после того, как исчез Финли, этих двоих обнаружили на заброшенной лесной дороге. В полицейских отчетах сказано, что их застрелили. Один из них был в кожаной куртке, а оба были известны как наркоторговцы, связанные с Гектором Гомесом, который работает на мексиканский наркокартель.
– Ага, ходят слухи о пропаже четверти миллиона долларов, которые, как полагают, были в распоряжении капитана «Чайна си». Так вот за чем охотились наркоторговцы, а заодно и за гашишем! Вот почему они похитили Финли!
– Откуда ты знаешь? Я полагала, что федералы не признают существования корабля.
– Они не признают. Эти слухи ходят среди наркоторговцев и наркоманов. Среди тех самых людей, которых допрашивали в связи с убийством двух парней на лесной дороге. Если гашиш с корабля должен был пойти на финансирование каким-нибудь учреждением незаконных операций, данное учреждение никогда не признает этого. У наркоторговцев нет достаточной мотивации, чтобы держать язык за зубами. Это все, что я знаю, и я в последний раз говорю об этом.
Дениз высадила Дица у здания суда и поспешила уехать. Прокурор прошел пост охраны и стал подниматься на лифте в свой кабинет. Требуются огромные властные прерогативы, чтобы запугать главу УБН. Макс прикидывал, сколько людей обладают таким влиянием, чтобы прикрыть убийство пятерых человек. Чем больше он вникал в дело, тем больше убеждался, что Джона Финли убили наркоторговцы или агенты спецслужб. Диц думал, не пойдет ли он опасным путем, если будет продолжать интересоваться судьбой «Чайна си». Может, самое разумное устраниться? Он попал в немилость к Штамму, и его план реабилитироваться должен включать компрометацию Монте Пайка посредством доказывания того, что Сара Вудраф не убивала Джона Финли. Для этого он собирался воспользоваться информацией о корабле, но сейчас все знали об этом. Хорошо, если Диц скомпрометирует Пайка, но этот щенок будет унижен еще больше, если Гаррет добьется оправдания.
Ко времени, когда лифт поднялся на нужный этаж, Диц был готов забыть «Чайна си» и сосредоточиться на своих проблемах. Двери раскрылись, но, когда он покидал кабину лифта, Диц вспомнил кое-что важное из того, что говорила Дениз Блейлок. Он замер, оставшись одной ногой в кабине, а другой – в холле. Дверь лифта уперлась в него, и настойчивый сигнал системы сигнализации побудил его освободить кабину. Телом Диц стоял в холле, но разумом был где-то вдали.
Глава 39