– Совсем ничего ни о «Кэрроне Вайтгиде», ни о «д. т. н. Роберте Брауне»?

– Ничего ни о ком, – отвечает Рон, – насколько нам известно. Хенрик, ты достаточно богат, чтобы купить футбольный клуб?

– У меня уже есть один, – признаётся Хенрик.

Ибрагим присаживается за обеденный стол.

– Что ж, она действительно кое-что сказала одному человеку.

– Что именно? – спрашивает Виктор.

– Она отправила сообщение Майку Вэгхорну, – отвечает Ибрагим, – за пару недель до своего исчезновения.

– У вас есть то сообщение? Это может быть важно, – говорит Виктор.

– Не думаю, что оно поможет, – сомневается Ибрагим.

– Но мы можем попросить Полин спросить у Майка.

– Они оба скоро придут на ланч, – отвечает Рон.

– Смотрю, ты увлекся Полин, Рон, – говорит Виктор.

– А ты увлечен Элизабет, – парирует Рон.

– Знаю, – отвечает Виктор. – Но у меня нет ни шанса. А у тебя – есть. Ты везунчик.

Рон пожимает плечами, немного смутившись.

– Мы с ней друзья.

– Любовь – большая ценность, – говорит Виктор и делает глоток мятного чая.

– Простите, могу ли я попросить вас класть кружевные салфетки под чайные чашки? – спрашивает Ибрагим. – Не хотелось бы, чтобы на дереве столешницы оставались следы.

– А можно воспользоваться ванной? – задает вопрос Хенрик. – Я забыл утром увлажнить кожу и теперь чувствую, что высыхаю.

Рон смотрит на Ибрагима.

– Сколько же тестостерона в одной комнате, приятель! Сплошной тестостерон.

Алан заливается лаем на зяблика.

<p>Глава 65</p>

Полицейские нашли оружие, завернутое в бледно-голубую ткань, которое было закопано в лесу, примерно в тридцати футах[111] от сада. Элизабет взглянула на него, перед тем как его увезли на экспертизу. Когда она услышала слово «оружие», то ожидала увидеть револьвер или, на крайний случай, что-то вроде автоматического пистолета. На деле же это оказалась полуавтоматическая штурмовая винтовка. Эндрю Эвертон удивился не меньше, чем она: оружие было совершенно адским. Боеприпасов к нему не нашлось, зато обнаружилась металлическая коробка, в которой, судя по всему, хранилось около ста тысяч фунтов наличными.

Итак, возможно, они нашли орудие убийства и, наконец, часть доходов от аферы. Что это на самом деле, покажут время и экспертиза. Будем надеяться, что судмедэксперт подойдет скоро, правда, в настоящее время ее полностью монополизировала Джойс. Они сидят вдвоем на плаще Джойс, расстеленном на замшелой скамейке. О чем они разговаривают, известно только небесам.

Элизабет выходит из леса вместе с Эндрю Эвертоном.

– Похоже, теперь вы у нас в долгу, – замечает Элизабет.

– Я окажусь у вас в долгу не раньше, чем мы найдем тело Бетани, – отвечает Эндрю Эвертон. – Сконцентрируемся на поисках в том же месте.

– Кажется, уже найденного должно хватить для ареста Джека Мейсона? – спрашивает Элизабет. – Не пришла ли пора задать ему пару вопросов?

– Оставьте это дело мне, – отвечает Эндрю Эвертон. – Вы же не можете тянуть всё сами.

Довольно спорное утверждение, но Элизабет не считает нужным вступать в дискуссию.

– Тем не менее держите нас в курсе.

– Мэм…

Эндрю Эвертон кланяется ей, немного саркастично, как показалось Элизабет.

Элизабет направляется в сторону Джойс и женщины-судмедэксперта. Приближаясь, она слышит голос Джойс:

– Допустим, три тела спрятаны в подвале на много лет, – говорит Джойс. – В какой момент пропадет запах?

Она что, расспрашивает ее о деле в Рае?

– На них имеются раны? – уточняет судебно-медицинский эксперт.

– Их порезали бензопилой, – отвечает Джойс.

Нет, это непохоже на случай в Рае.

– Для начала: они очень быстро истекли бы кровью, – говорит судебно-медицинский эксперт. – Таким образом, и разложение прошло бы довольно быстро. Запах стоял бы ужасный в течение первых, скажем, двух месяцев, но затем все постепенно вернулось бы в норму.

– Опять же, можно изредка брызгать освежителем, – размышляет Джойс.

Подойдя к скамье, Элизабет обращается к судмедэксперту:

– Моя подруга вас замучила? Иногда с ней такое бывает.

– Вовсе нет, – отвечает судмедэксперт. – Я помогаю ей сочинить рассказ.

– Рассказ?

Элизабет внимательно смотрит на Джойс, которая избегает встречаться с ней взглядом.

– Я подумала, что могу попробовать, – отвечает Джойс, обращаясь к клумбе. – Ты же знаешь, я люблю писать.

– Три трупа в подвале, – говорит Элизабет. – Звучит знакомо.

– Вообще-то никто не запрещает сочинять на основе реальных событий, – замечает Джойс. – Эндрю Эвертон так делает постоянно.

– Откуда взялись бензопилы?

– Надо же добавить что-то от себя, – оправдывается Джойс.

– И ты добавила бензопилы?

Джойс кивает, слегка улыбнувшись. Элизабет уже не первый раз задается вопросом, действительно ли хорошо она знает свою подругу.

– Может, вернемся домой и посмотрим, как поживают наши мальчики? – предлагает Элизабет. – Расскажем им, что мы нашли штурмовую винтовку.

<p>Глава 66</p>

Полин и Майк приехали к обеду.

Алан буквально не может поверить в такую удачу. Еще бы: столько людей! Была бы здесь еще и Джойс, и тогда вообще идеально! Конечно, она скоро придет. Полин щекочет его живот, пока Майк Вэгхорн садится.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Клуб убийств по четвергам

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже