— У нас дома. — ответил мужчина и посмотрел на парня. — Я думал, что придется тебя за домом закапывать, а ты очнулся. Красавчик, есть воля к жизни! — он ударил Ньюта кулаком в плечо, и парня нехило потрясло.

— Боже, Билл! — Хельга дала подзатыльник мужчине и ласково улыбнулась Ньюту.

— Но почему я жив? Я же вроде был шизом? — спросил Ньют. Он резко перевел взгляд на руки, но вместо черных вен, Ньют увидел совершенно здоровые вены. — Но как…

— Для нас это тоже загадка. Тебе повезло, что нож не вошел в сердце. — задумчиво произнес Билл, и Ньют вздрогнул, вспоминая события той роковой ночи.

— Да, мы нашли тебя, когда бежали с Денвера. Не знаю почему, но я решила прихватить и тебя. И как видишь не зря. Все-таки мое чутье не подвело. — радостно произнесла Хельга, и Ньют не смог сдержать улыбки.

— Спасибо вам за все. — благодарно произнес Ньют, чем вызвал смущение у Хельги. — Я устал, могу я ле…

— Конечно ложись! — перебив Ньюта, сказала женщина. Поправив подушку и как следует укрыв парня, Хельга потрепала блондина по волосам. Слабо улыбнувшись, Ньют заснул.

Когда он открыл глаза, то увидел, как его копия и копия Томаса склонившись, что-то обсуждали.

========== Часть 4 ==========

— Ньют… — протянула блондинка, тормоша брата. — Ньютик…

— Ммм… — недовольно простонал блондин. Открыв глаза, Ньют недовольно посмотрел на сестру, которая хитро улыбалась. — Что тебе, малышка? —

Ньют знал, как Лиззи не любит когда её так называют, но блондин не мог отказать себе в таком развлечение, как выбесить младшую сестру.

— Фу… Ньют, я же просила так не называть меня! — Лиззи ударила кулачком в живот брата, и тот рассмеялся с выходки мелкой. — И вообще я младше тебя всего на два года! —Лиззи задрала голову вверх. Ньют не удержался и легонько щелкнул сестру по носу, та недовольно поморщилась и обиженно посмотрела на блондина. — Томас сказал, что если ты меня будешь обижать, то он заберет меня к себе.

— И когда же Томми такое сказал? — спросил Ньют, и Лиззи закатила глаза.

— Боже, мачо, не ревнуй. Томас только твой, мне он не нужен. Он конечно красивый, умный и смешной, но мне он нравится, как друг. — Лиззи и Бренда были единственные кто знал про их отношения. Они хотели скрыть, но девушки просто не вовремя зашли в кабинет. Пришлось всё им рассказать, а потом полчаса выслушивать какие они красивая пара и какие они козлы, потому что скрывали. — Ньют, а расскажи сказку… как в детстве. — сделав грустные глазки, тонким голоском попросила Лиззи. Друзья знали, что слабость Ньюта — это щенячий взгляд. Если раньше им пользовался только Том, то теперь эту фишку использует Лиззи, когда ей что-то надо от брата.

— И какую же ты хочешь? — спросил Ньют, обнимая крепко сестру.

— Про спящую красавицу. — ответила девушка, утыкаясь прохладным носом в шею брата. Ньют поежился от прикосновения, но сестру не согнал.

— Однажды королю была передано пророчество… — начал Ньют, и Лиззи прикрыв глаза, внимательно слушала брата.

***

— Ей, ей… тихо, тихо. — Ньют распахнул глаза и тут же отшатнулся. Перед ним маячило бородатое лицо Билла. — Что случилось, малец?

— Сны… — прошептал Ньют и его тут же озарило. — Это не просто сны! Я вспоминаю! Чёрт возьми, вспоминаю! — воскликнул Ньют, подняв руки вверх. Его плечо тут же прострелило болью.

— И что ты вспомнил? — спросил мужчина. — Если это не секрет.

— Я вспомнил почему я, выжил, излечился от Вспышки. Это всё кровь моего друга. Он еще в П.О.Р.О.К.е понял, что такое лекарство, но поделился только со мной.

— Ты что пил его кровь? — поморщившись, спросил Билл. Ньют округлил глаза и покачал головой.

— Во время срыва я напал на друга и попытался вогнать нож в его сердце, а потом воткнул нож в себя. Как вы сказали, что мне повезло, что нож не попал в сердце, а всего лишь рядом. Кровь моего друга что-то типа антидота, и когда она попала ко мне в организм, то устранила Вспышку.

— Это же круто, чувак! — воскликнул Билл, счастливо улыбаясь. Ньют тоже улыбнулся, чувствуя счастье, которое заполнило его от кончиков волос до кончиков пальцев на ногах. — Но тебя, что-то еще гложет. — Ньют посмотрел на Билла, не понимая, как тот понял. — Я в прошлой жизни был психологом.

— Ну, как я понял… у меня есть сестра. Младшая. И я даже с ней жил рядом пару дней. — сказал Ньют, смотря на стену. Билл подошел к кровати и потрепал мальчонку по волосам.

***

— Минхо, нет! — в один голос сказали парни.

— Минхо, да! — подняв над головой руку, которая была сжата в кулак, крикнул азиат. Блондин и брюнет вздохнули и одновременно закатили глаза.

— Минхо, это опасно. Ты можешь понять? — попробовал остановить друга Томас, но по настрою Минхо было видно, что он пойдет до конца. — Пойми… если нас поймают, то вам с Ньютом будет плохо.

— Что будет с тобой? — спросил Ньют, но Томас промолчал и отвел взгляд.

— Да ладно вам парни. — Минхо хлопнул обоих по плечу. Ньют зашипел и потер место удара. Томас только сильней нахмурился. — Все будет ништяк!

— Мы совершаем огромную ошибку, но с ним, — Томас махнул в сторону улыбающегося азиата. — Бесполезно спорить.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги