Я понятия не имею, что он им сказал, поэтому изо всех сил стараюсь вести себя нормально. — Мы отправились в этот потрясающий круиз, ты бы видела закаты, божья коровка. Это было прекрасно, — отец вздыхает и прочищает горло. — Теперь скажи мне, тот мальчик, который нам звонил, он хороший? Я не собираюсь читать ему лекцию о винтовке, но я могу показать ему свой пистолет, когда вернусь. Он не давал тебе звонить нам в течение нескольких недель, поэтому я думаю, что он, по крайней мере, заслуживает ногу в заднице. Маттео издает обиженную усмешку, и я шлепаю его по руке, чтобы он заткнулся. — Нет, папа, с ним все в порядке. Как ваши дела, ребята? Я скучаю по вам, — мне нужна вся сила воли, чтобы не дать голосу дрогнуть. Я привыкла к разлуке с ними, особенно с тех пор, как поступила в колледж, но, черт возьми, больно слышать, что мое отсутствие их не затронуло. Я думаю, если бы Лекси не разговаривала с ними, они бы не знали, где я нахожусь. С их стороны шум, стук и треск.

— Деми! — говорит моя мама, запыхавшись от того, что отобрал телефон у папы. — Мы тоже скучаем по тебе, сладкая. Я говорила твоему отцу, как здорово, что ты нашла кого-то, кроме этой проклятой собаки. Скатертью дорога ему. Кроме того, что произошло бы, если он заразится блохами? Ты вряд ли смогла бы опрыскать его, не так ли? — она смеется, получая удовольствие от собственной шутки.

— Ха-ха, мам.

Она фыркает на мое отсутствие энтузиазма, а затем становится серьезной.

— Когда у меня будут внуки? Знаешь, я никогда раньше не заставляла тебя заводить детей, но этот парень Маттео рассказал мне все о бизнесе, которым он владеет. Бизнесмен, — говорит она тихим шепотом. — Поговорим о подводных камнях. Знаешь, когда я встретила твоего отца…

Раздается еще один стук, когда она обрывает трубку.

— Послушай, скажи этому мальчику, что секса не будет до свадьбы.

— Роберт, шшш. Он там с ней. Ты его напугаешь.

Мой отец хмыкает.

— Ну хорошо, Ирэн. Он должен знать, во что ввязывается, потому что, если он оставит мою маленькую девочку разбитой и плачущей, я выслежу его и заставлю пожалеть, что он родился.

Маттео прикрывает рот. Его плечи трясутся от смеха. Я закрываю глаза и считаю до десяти. Это, безусловно, самый неловкий момент в моей жизни. Они понятия не имеют, кто такой Маттео, а если бы знали, то не говорили бы о детях или внебрачном сексе.

— Отдай мне телефон, — говорит мама.

— Нет, Ирен, я еще не закончил… хм.

— Деми? — Голос мамы стал громче, должно быть, она ударила его, чтобы отобрать у него устройство. — Он слушает? Скажи ему, что мне очень жаль за поведение твоего отца, и когда мы вернемся в Сан-Франциско на следующей неделе, мы будем рады видеть его за нашим обеденным столом в любое время.

— Отлично, спасибо, мам. Слушай, мне пора идти, но я люблю вас, ребята, и очень скучаю по вам.

— О, детка. Я тоже скучаю по тебе, дорогая. Слушай, когда я вернусь, мы сможем пойти на педикюр, как в старые добрые времена, как тебе идея?

Моя мама, дамы и господа. Педикюр все исправит.

— Конечно, — говорю я, и голос становится напряженным, мое горло сжимается, а глаза наполняются слезами. Чего бы я не отдала, чтобы обнять их прямо сейчас. Быть в объятиях человека, который ничего не хочет, не имеет скрытые мотивы или не желает мне зла, было бы потрясающе. — Я тебя люблю.

Она и папа хором повторяют: — Я люблю тебя, — прежде чем отключиться.

Я опускаю руку, прижимая телефон к бедру. Мои глаза все еще слезятся, и я несколько раз моргаю, чтобы сдержать слезы.

Пальцы Маттео касаются моей руки.

— Я надеялся, что тебе понравится телефонный разговор. Я не хотел тебя расстраивать.

Шмыгая носом, я качаю головой.

— Я в порядке. Я скучаю по ним, вот и все, — я встречаюсь с этими темно-карими глазами. — Спасибо, Маттео.

Он кивает и улыбается.

— Все для моей девушки.

— Тебе обязательно нужно было испортить момент, не так ли? — спрашиваю я, закатывая глаза, но благодарная, что он не доставил мне неловкости.

Для бессмертного вампира, который меня похитил, он не так уж и плох. Ну знаете, если вы сможете не обращать внимания на все, что произошло за последний месяц.

— Нам пора идти, наша компания не любит ждать, — Маттео хватает меня за руку и открывает дверь, вытаскивая меня за собой, словно какую-то тряпичную куклу.

Я забираю назад все, что только что подумала.

Он мудак.

<p>Глава 23</p>

Деми

Что там с мафией и наличием собственной сети элитных ресторанов? Маттео снова ведет меня в самый конец зала, игнорируя взгляды женщин и мужчин.

Неважно, кажется, я поняла, почему ему нравится уединение. Было бы сложно добиться чего-либо, пока люди смотрят на тебя, как на Бога. Мне бы очень хотелось, чтобы они остановились, потому что вампиру определенно не обязательно иметь такую большую порцию тщеславия. Он и так в полном восторге от себя.

Перейти на страницу:

Похожие книги