Развернув тележку, он направился обратно к отделу с хлопьями, чтобы вернуть коробку на место. Он немного постоял, надеясь заметить хоть какие-то признаки своей сексуальной светловолосой угрозы. Ничего. Он уже собирался направиться к фруктовому отделу, когда заметил, что в тележке нет моркови. Он мог поклясться, что морковь только что была здесь. Он направился в продуктовый отдел, чтобы взять немного овощей и специй, и не забыл прихватить морковь. Хм, может, стоит попробовать тот тайский рецепт лапши, который он приготовил?..
— Да вы издеваетесь, — Слоан вновь вытащил из тележки красную коробку с хлопьями. — Ладно, милый. В эту игру можно играть бесконечно, — Слоан направился обратно к отделу с хлопьями, вернул коробку и, оставив тележку с покупками, медленно обошел стеллаж и заглянул за угол. Его подозреваемый был замечен стоящим за витриной с томатным соусом. Слоан использовал врожденные кошачьи навыки, чтобы незаметно подкрасться к Дексу, который возвращал коробку с хлопьями обратно в тележку. Слоан с улыбкой наклонился к нему.
— Что ты делаешь?
Декс взвизгнул и подпрыгнул на месте, едва не выронив коробку. Он второпях засунул ее обратно на полку.
— Ничего.
— Ты так и будешь продолжать эту бессмысленную игру? — Слоан обнял Декса, который откинулся назад, открывая ему шею для поцелуя, что Броуди с радостью и сделал. Покупатель-человек, проходивший мимо, бросил на Слоана неприязненный взгляд, но тот проигнорировал его. К счастью, Декс этого не заметил. Иначе бы его напарник не отпустил бы этого мужчину так легко. Он ненавидел осуждающих придурков.
Декс выпятил нижнюю губу, и беспокойство Слоана растаяло. Итак, они перешли от тактической скрытности к надутым губам. Неплохой прием. Слоан потянулся к Дексу и взял с полки другую коробку.
— Может, эти? Смотри, здесь тоже изображена птичка. Она довольно милая.
Декс прищурился:
— Эти квадратные хлопья похожи на картонные коробки. На вкус, наверное, тоже.
— Ладно, — Слоан осмотрел полки, пока не нашел то, что, как он надеялся, будет идеальным вариантом. Он передал коробку Дексу. — Вот, они сладкие, полезные и в форме животных.
Декс осмотрел хлопья, изображенные на упаковке, прежде чем восторженно вздохнуть:
— Здесь есть львиные фигурки! — он сразу же положил ее в тележку, и его злобная ухмылка заставила Слоана насторожиться. Он слишком хорошо знал этот взгляд.
— Что ты задумал?
Декс ответил без колебаний:
— Я собираюсь взять их на работу и съесть на глазах у Эша!
— О боже… — Слоан направился к кассе, увозя тележку с продуктами из их списка, составленного после того, как они припарковали автомобиль.
— О да-а-а. Я буду откусывать их маленькие головы и задницы. Это сведет Эша с ума…
Это будет весело. Пока они выкладывали все на прилавок, он заметил, что морковь вновь исчезла:
— А где морковь?
Декс уставился на него:
— Какая еще морковка?
— Та, что лежала в тележке.
— Хочешь, я быстро ее принесу? Она вон там, — Декс указал на небольшой продуктовый стеллаж у входа.
— Будь так любезен, — он не сошел с ума. Он точно брал морковку. Должно быть, Декс успел незаметно выложить ее. Из всего оранжевого Дейли терпеть не мог именно этот овощ. Декс любил группировать овощи по цвету, а не по типу, потому что это был, ну… Декс. Когда Декс вернулся с морковью, Слоан продолжил выкладывать продукты.
— А вот и я.
— Спасибо, милый, — Слоан расплатился и поблагодарил кассира. Они направились к машине со своими покупками и начали аккуратно загружать пакеты в багажник. Слоан уже собирался закрыть его, как вдруг увидел, что из одного пакета выглядывает уголок чего-то красного. — Ты не мог этого сделать.
— Но я это сделал. А еще я взял тебе лишнюю морковку, — сказал Декс с улыбкой.
— Когда-нибудь я выиграю, — пробормотал Слоан, прежде чем сесть на пассажирское сиденье.
Декс усмехнулся, садясь за руль.
— Ты такой очаровательный.
Дейли включил радио и завел двигатель. По дороге домой они слушали музыку и болтали о всякой ерунде. После странного разговора о вафлях и блинчиках Декс притих. Он взял Слоана за руку и крепко сжал ее. Это было необычно для его напарника, стать вдруг таким серьезным.
— Ты в порядке? — спросил Слоан, обеспокоенный суровым выражением лица Декса.
— Ты мог бы послать того придурка к черту.
Слоан озадаченно уставился на него:
— Какого придурка?
— Того, кто бросил мерзкий осуждающий взгляд за то, что ты поцеловал меня.
Слоан не смог сдержать легкой улыбки. Ему следовало бы догадаться. Декс был слишком умен и внимателен, чтобы не заметить нечто подобное:
— Значит, ты видел, да?
— Я не хотел устраивать сцену.
— Что ж, спасибо, но это его личное мнение. Не стоит из-за этого расстраиваться, — Слоан сжал его руку в ответ, благодарный тому, что Декс улыбнулся, несмотря на печаль в глазах. Слоан был террианцем, а Декс — человеком. Но почему это должно быть так важно? Они любили друг друга. Слоан не собирался сдерживать свою привязанность к Дексу из-за каких-то придурков.