— В чем дело? — спросил Слоан, пытаясь сдержать улыбку. — Ты покраснел, — Слоан случайно поднял глаза и заметил, что Кэлвин и Хоббс застыли, как статуи, их глаза были такими же широко раскрытыми, как и у Декса, а лица одинаково красными. Что за?..

Кэлвин вскочил на ноги:

— Э-э-э, мне нужно в туалет.

— Спасибо, что поделился, — поддразнил Эш.

Хоббс тоже встал и указал на уборную. Эти двое бросились прочь. К удивлению Слоана, Лу закончил потягивать «Джек Дэниелс» с «Колой», прежде чем объявить:

— Сто процентов эти двое спят вместе, — Лу уставился на них. — Что? Неужели вы не видите?

— Они просто очень близки. Они ведь лучшие друзья с самого детства, — сказала Летти.

Лу ехидно ухмыльнулся:

— Дорогая моя, эти двое больше, чем просто лучшие друзья.

— Черт. Неужели поэтому они в последнее время ведут себя так странно? — сказал Кейл.

Слоан взглянул на Декса, который тут же отвел взгляд:

— Декс.

— Хм?

— Ты что-то знаешь.

Декс плотно сжал губы и покачал головой, отказываясь смотреть Слоану в глаза.

— Декс, — о чем бы ни знал его напарник, это было очень важно. Слоан взял Декса за подбородок и повернул его лицо к себе, заглядывая в кристально чистые голубые глаза. — Выкладывай, — Декс съежился. — Ох, я не так выразился, — сказал Слоан. Хотя, если подумать, возможно, ему и не стоило об этом знать.

Декс наклонился и прошептал Слоану на ухо:

— Я видел, как они дрочили друг другу.

— ЧТО? — реакция Слоана была гораздо громче, чем он ожидал, и, быстро зажав рот рукой, он недоверчиво уставился на Декса.

— Я знаю, что это звучит… странно, — спокойно продолжил Декс, игнорируя требовательные взгляды товарищей по команде. Слоан поднял руку, чтобы успокоить их. — Но я был в фургоне наблюдения. Кэл тогда вернулся со встречи с Батистой, которая продлилась до самого утра, из-за чего они с Хоббсом начали выяснять отношения, и следующее, что я помню, это как они зажимаются у стены фургона, а потом вынули их и…

— И ты наблюдал за ними? — хриплым голосом прошептал Слоан.

— Только в самом начале. Я НЕ ЗНАЛ, ЧТО ДЕЛАТЬ! — голос Декса повысился, что означало, что он был в панике.

Слоан хотел засмеяться, но сдержался. Он выгнул бровь:

— А как насчет того, чтобы отвернуться?

— Я так и сделал. Очнувшись, я повернулся и вставил наушники. По радио крутили «ZZ Top», поэтому теперь я не могу их слушать.

Слоан задумался:

— Ты что, завелся? — лицо его напарника побагровело, и Слоан рассмеялся. — О боже! Ты завелся. Ты, маленький извращенец!

— Что? Это было похоже на просмотр живого порно.

— Теперь ты говоришь, как Остин, — пробормотал Слоан. Он взглянул на красное лицо Декса и не удержался от смеха. И он еще назвал его извращенцем. Это было слишком. Он не удивился, что Декс пришел в себя и отвернулся. Он вполне мог себе представить, что творилось в голове его напарника.

Декс застонал:

— Теперь ты будешь постоянно мне об этом напоминать?

Слоан не колебался ни секунды:

— Совершенно верно.

Кэлвин и Хоббс вернулись в зал и взглянули на Слоана, который широко улыбался им, и Кэл тут же издал вопль:

— О боже, ты ему сказал!

— Прости меня! — Декс спрыгнул с колен Слоана и попятился назад, когда Кэл пошел на него.

— Куда ты? Я собираюсь дать тебе прощение! — Кэлвин рванул к Дексу, который с визгом бросился бежать, а Хоббс с тревогой на лице поплелся следом за ними. Роза и Летти присоединились к погоне, требуя от ребят объяснений. Брэдли и Лу были заняты тем, что кормили друг друга кусочками фруктов, поэтому Слоан переключил внимание на Эша, улыбаясь при виде глупой улыбки друга, когда тот наклонился к Кейлу, который весело с ним болтал.

— О! А еще у меня только что появился новый шутер, если хочешь, заходи как-нибудь на неделе. Позависаем вместе.

— Конечно. Скажешь когда, и я обязательно приду.

— Отлично, — Кейл смущенно закусил нижнюю губу и потер свою голую руку.

— Тебе холодно? — спросил Эш.

— Немного. Из-за этих дурацких лекарств меня бросает то в жар, то в холод.

— Вот, — Эш схватил свой вязаный шарф, висевший на спинке стула, и обернул его вокруг шеи Кейла. — Так-то лучше. С ним тебе будет теплее.

Кейл взглянул на шарф и смущенно погладил его, после чего покраснел сильнее:

— Спасибо.

— Оставь себе. У меня дома есть еще один, — он игриво ткнул Кейла в щеку.

— Мне нужно в туалет. Извини, — Кейл попытался встать, и Эш помог ему подняться.

— Тебе помочь дойти? — предложил Эш.

Кейл покачал головой:

— Нет. Я вырос с Дексом, так что знаю, как обращаться с костылями, — он рассмеялся, взял костыль и направился в уборную, проходя мимо брата, размахивающего руками, пытаясь вырваться из удушающего захвата, в котором его удерживал Кэлвин. Эш провожал Кейла взглядом со слащавой улыбкой на лице, пока тот не скрылся за дверью. Заметив, что Слоан наблюдает за ним, он тут же нахмурился.

— Чего?

— Вы двое чертовски очаровательны!

— Отвали, — смущенно рявкнул Эш.

— Ну, так что?

— Ой, да ладно тебе, чел.

— Неа, — Слоан сложил руки на груди и устроился поудобнее. — Поговори со мной. Декс рассказал, что произошло с вами двумя на зерновом элеваторе. Это было довольно… эпично.

Перейти на страницу:

Все книги серии THIRDS

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже