— Будьте вы прокляты со своей полицией! Будьте вы прокляты! Где мой сын? Господи, Том…! Почему он?!
В отделе убийств тем временем ни на секунду не прекращалась работа. Телефоны были раскалены от звонков. Возвращаясь с допроса Валета, Чемберс объявил присланным им в помощь детективам:
— Есть имя приятеля, с которым Грек тусовался, когда работал на Валета. Ты и ты, берите пару человек и дуйте к приятелю. Вот адрес. Действуйте осторожно, сначала проверьтесь. Если приятель один, тащите его в отдел и трясите, пока не скажет хоть что-нибудь.
Тут же возбужденный ДиМаджио, говоривший по телефону, бросил трубку и объявил:
— Машина Гилана, ее нашли на Вардлоу!
Тем временем Браун, опустошенный после разговоров с родственниками убитых детективов, вернулся в управление. Дежурный в вестибюле сразу сообщил ему, что Брауна к себе вызывает шеф полиции. В кабинете у шефа уже сидел Тирни и несколько заместителей, а также помощник по связям с общественностью. Шефа полиции интересовало лишь одно — есть ли нарушение инструкций со стороны Брауна, виновато ли управление в смерти своих людей.
— Для нас Питер Адамиди был важным свидетелем, — глухо отвечал Браун. — Никто не знал, что он откроет огонь. Гилан и Поррас… Их задача была охранять его. И не дать ему позвонить никому из его дружков, пока мы не возьмем торговца оружием, Валета. Только это. Никто не мог подумать, что…
— Адамиди отпустили из тюрьмы как положено?
— Мы заключили сделку с прокуратурой, на бумаге об освобождении подпись прокурора, — поспешил Тирни.
Полистав бумаги, подумав и обменявшись взглядами и кивками с заместителями, шеф полиции вынес свой вердикт:
— Значит, мы чисты? Никто нас не будет обвинять в нарушении инструкции и прочей ерунде? Это хорошо. Браун… вы покидаете управление? Погибли ваши люди. Если вы не можете… продолжать, можете уйти прямо сейчас. Все всё поймут.
Но у Брауна были совершенно другие планы. Еще несколько часов назад Браун мечтал спихнуть это дело на кого-нибудь другое, чтобы не расстраивать Шелли. Все поменялось, когда он увидел пол мотеля, залитый кровью его подчиненных.
— Пожалуйста, нет, — твердо сказал Браун. — Я не могу так уйти. Только не теперь. Не отстраняйте меня, сэр, прошу вас.
На место, где обнаружили машину Гилана, выехали Чемберс и ДиМаджио с подкреплением из двух патрульных машин. Автомобиль Гилана стоял на задворках строящегося здания в городском гетто. Детективы и патрульные подбирались к нему со всех сторон, держа на прицеле. Но, как и следовало ожидать, в машине не было никого.
— Здесь рядом пара притонов, где собирается местная шваль, — вспомнил ДиМаджио. — Может, он решил залечь на дно в одном из них?
До вечера полицейские ворвались в семь квартир, провели рейды в четырех местах скоплений уличных банд и наведались в большинство забегаловок городских гетто. Все осведомители получили задание добыть хоть что-то на Грека или его друзей.
Но все оказалось впустую. В ходе полномасштабных рейдов, которые шли в городе до позднего вечера, удалось задержать двух преступников, находящихся в розыске, изъять более 200 граммов наркотиков и несколько единиц стрелкового оружия.
Удалось многое. Но не главное.
Грека как и след простыл.
Был уже поздний вечер, когда стало окончательно ясно — сегодня Грек выиграл. Вечером Браун, ДиМаджио и Чемберс собрались в баре, усталые, вымотанные и чертовски подавленные, чтобы выпить — за себя и за тех, кого уже нет с ними.
— Целый день. Все управление на ногах. И без толку, — возмущался ДиМаджио. — Почему? Где эта тварь засела?
— Я бы тоже хотел это знать, — буркнул Чемберс. — Ублюдка надо валить при задержании, Трой. Изрешетить как сито.
— Сначала найди его, — тихо отозвался Браун. Чемберс выругался себе под нос и отправился еще за пивом. Браун достал нож и, поигрывая им, закурил. Сегодня он выкурил две пачки, мелькнуло в голове. Плевать, тут же подумал Браун. На себя ему сейчас было действительно наплевать.
Лишь бы найти урода.
— Итак, — сказал Браун, когда Чемберс вернулся. — Почему он пошел на убийство двух полицейских? За это автоматом смертная казнь. Почему он сделал это?
— Потому что гнида, — прорычал ДиМаджио, налегая на пиво.
— Валет сказал, что он Грек ушел от него три месяца назад. Решил быть хозяином бизнеса, вести собственную игру.
— Хреновый он игрок, раз уже через месяц его повязали, — отметил Чемберс. — Валет работает осторожно и он умнее.
— Он член банды, — помедлив, сказал Браун.
— Что? Кто член банды?
— Грек. Он член банды, которая делает ошейники. Он их поставщик взрывчатки.
— Он просто продал им С-4, — пожал плечами Чемберс. — С чего ты взял, что он член банды?
— Во-первых, совпадение во времени. Грек привозит в город взрывчатку С-4. И в то же самое время уходит от Валета. Якобы он решил работать на себя. Но это не так. Он решил опять играть в команде. Просто — в другой команде.
— А во-вторых?