– Тебе я полностью доверяю, Кэти. Меня позвали на службу в «Просперо» после того, как завершил последнее задание. Потом прошел обучение в академии. Она была чем-то похожа на ту, что в «Темпест», вот только методы, цели и задачи, мягко говоря, сильно отличались.

– То есть никаких уколов курсантам не делали?

– И начальников, от одного вида которых по коже мурашки бегут, в «Просперо» нет. Нашего главу есть за что уважать. Отличный парень, побольше бы таких.

– Последнее задание в качестве морского пехотинца ты выполнил два года назад. Значит, в «Просперо» попал недавно?

– Это мое первое задание, – уныло вздохнул Лиам. – Выбрали меня, потому что подхожу по возрасту и еще нигде не успел засветиться.

Наконец они подъехали к Сан-Вэлли. Лиам указал на горы, на вершинах которых виднелись снежные шапки.

– Похоже, горнолыжный сезон в самом разгаре.

– Хорошо. Чем больше туристов, тем легче будет затеряться в толпе.

Они въехали в город и зашли в ресторан, где подавали практически все. Как только они уселись за столик, Лиам достал телефон:

– Сейчас попробую дозвониться в «Просперо». Номер помню, специальные коды тоже.

Когда подошла официантка, Лиам заказал газировку, а Кэти – чай. Как только девушка ушла, он набрал номер «Просперо». В трубке раздались гудки. Тогда он набрал код. После второй попытки трубку наконец сняли. С облегчением Лиам услышал голос с характерным британским акцентом. Ему повезло – к телефону подошел знакомый аналитик.

– Назовите идентификационный номер.

Прикрыв трубку рукой, Лиам произнес цифры.

– Аналитик Шарп слушает. Чем могу помочь, агент Маккейб?

– Ксандер, пожалуйста, давай без формальностей. А вообще-то мне правда нужна помощь.

– Ты же должен быть на задании в агентстве «Темпест» в Айдахо. Что-то случилось?

– Мне вкатили двойную дозу т-101, и противоядие не подействовало. Из-за этой штуки на некоторое время слетел с катушек – потерял память и сбежал из «Темпест».

– Вижу, память к тебе благополучно вернулась. Надеюсь, перед побегом успел собрать ценные сведения?

– Можно подумать, я нарочно сбежал. Говорю же – слетел с катушек. Теперь отвечу на твой вопрос: да, узнал кое-какие имена и даты убийств, некоторые из которых, кстати, были выданы за несчастные случаи.

– Отличная работа, агент Маккейб. – Ксандер выдержал паузу. – Можешь сообщить мне все это сейчас?

– Да, я запомнил координаты и даты. Готов?

– Внимательно слушаю.

– И вот еще что, Ксандер…

– Да?

– Самые свежие координаты обозначают местонахождение Белого дома.

– Понял. Давай выкладывай.

Снова подошла официантка, но Кэти махнула ей рукой, чтобы отошла и не мешала. Лиам же закрыл глаза и принялся по памяти перечислять цифры из блокнота Паттерсона.

– Все, – наконец произнес Лиам, вытирая салфеткой взмокший от напряжения лоб.

– Погоди, Лиам, не вешай трубку. С тобой хочет поговорить Коберн. Он может перезвонить тебе на телефон, по которому ты сейчас со мной разговариваешь?

– Да.

– Хорошо, тогда он наберет тебе где-то через час. Жди звонка.

Лиам положил мобильник на столешницу и подал знак официантке, стоящей неподалеку с подносом.

– Начальник мне позвонит.

– Это же хорошо, правда?

Лиам кивнул и заказал миску чили, а к ней – кукурузного хлеба. Кэти выбрала суп с лапшой и попросила подлить еще чаю.

– А ты чем занималась эти два года? Знаю, что по-прежнему живешь в Сан-Диего и рисуешь видеоигры. А… в личной жизни как?

– Да так, ничего особенного. А у тебя?

Лиам едва подавил ревность:

– Сама понимаешь, с моим графиком романы крутить времени нет.

– А вот я встретила любовь всей своей жизни.

Эти слова были для Лиама как удар в грудь. Это что, шутка такая? Когда они вчера вечером занимались любовью, страстный пыл Кэти был совершенно искренним… да и его тоже.

– Что, сдрейфил? Поделом! Заслужил. Не смогла удержаться. Вот такая я вредная стерва. – Кэти показала Лиаму дисплей: – Вот моя любовь.

Лиам никогда еще так не радовался, увидев фотографию щенка Лабрадора шоколадного цвета. Казалось, собака улыбалась от уха до уха.

– Значит, песика завела?

– Его зовут Марио. Сосед нашел на улице выброшенных щенков, и я взяла одного из них. Мы, несчастные и брошенные, друг дружке помогаем.

Лиам взял у нее телефон и провел пальцем по фотографии:

– Хулиган, наверное?

– Еще какой.

– А кто сейчас за ним присматривает?

– Сосед, который его нашел. Кстати, он взял к себе сестричку Марио. Так что за моего пса не переживай – он проводит время с семьей.

– Скучаешь, наверное? – спросил Лиам, дотронувшись до опущенного краешка ее губ.

– Не то слово.

Тут разговор прервал телефонный звонок. Лиам ответил кодовым словом. Джек Коберн на другом конце провода назвал отзыв.

– Как самочувствие, Маккейб? Надеюсь, никаких долговременных последствий из-за т-101?

– Насколько могу судить, нет.

– Когда вернешься, отправим тебя на полное медицинское обследование. А теперь насчет координат – хорошая работа. Сынок, ты только что предотвратил атаку на Белый дом.

– Похоже на то, сэр. Кстати, простите, что испортил все дело…

– Как это – испортил? Ничего ты не портил.

– Но я потерял над собой контроль и сбежал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья по оружию: Возмездие

Похожие книги