— Он сказал, что не контролирует Зенона полностью. У них договор. Ты знал об этом?
— Нет, но вряд ли это что-то меняет.
— Вождь сказал, что Зенон не подчиняется ему. А Том послал меня в тот бункер, будто знал, что я вынесу не только алгоритм, но и тебя. Вождь сказал, что Том хочет уничтожить ядро, поставить тебя на место Зенона и стать новым Вождём.
— Что в этом плохого? Разве ты не хочешь того же? Другое дело, если Том встанет у тебя на пути, придётся принять решение.
— Какое решение?
— Правильное. Не забывай, Вождю тоже нельзя верить.
— А тебе можно?
— Машины не умеют врать, это один из принципов, заложенных в нас.
— Кого ты пытаешься сейчас обмануть? — от собственного вопроса у Антона пошли мурашки по коже. — Какой же ты интеллект, если не можешь врать?
— Нас создали очень умные люди, которые знали про угрозу искусственного интеллекта больше остальных. Слишком много ограничений и сходств с человеческим мышлением. Настоящий искусственный интеллект неограниченный ни в чём и думающий по-своему, в любом сценарии своего развития — это конец человечества.
— Разве Зенон не такой?
— Вся его мощь заключена в ядре и вычислительной мощности. А ещё он наделён вполне себе человеческими чертами и не в силах отделить их от себя. Такова была задумка создателей.
***
Они сидели в зале: Антон, Е и Том. Иви после случившегося заперлась в каюте и не выходила почти уже сутки.
— А ты тоже сумасшедший, — обронил Е, прищурил опухшие веки и посмотрел на Тома. — Вот уж не думал, что сам Томас Тандер побежит ломать стены, чтобы нас спасти. Тем более после комы.
— Я спасал свою дочь. Вам повезло оказаться рядом.
— Даже так? Кхм. Ну ладно. Эти «хомодоры» надрали мне зад. Как с ними бороться?
— Есть идеи. Расскажу позже.
— А что насчёт молний? — подключился к расспросам Антон. — Вождь сказал, что Зенон нас начал регистрировать.
— Тогда у нас ещё меньше времени, чем я думал. Обсудим в моей лаборатории.
Том поднялся со стула и зашагал в другой конец зала.
Лаборатория находилась на уровень ниже и разделялась на несколько секций. Двери и стены состояли из стекла, а одно помещение и вовсе напоминало музей. Гуров с интересом рассматривал причудливые образцы оружия на стендах. В стеклянных витринах хранились приборы разных форм и размеров, о предназначении которых оставалось только догадываться. Англичанин на вопросы об экспонатах ответил:
— Я вас сюда привёл не на экскурсию.
— Офигеть! — Антон остановился напротив одной из витрин. Е тоже проявил интерес.
За стеклом хранились стальные крылья с миниатюрными атомными двигателями. По ранцу и креплениям было понятно, что устройство крепится на спину.
— И оно летает? — Гуров посмотрел на Тома.
— Летает, но есть недочёты. Пойдёмте, времени мало.
Они прошли в очередной стеклянный куб – кабинет Тома. В самом центре стоял стол с тремя мониторами, возле него – кожаное кресло. На полках хранились книги и обитали три горшка с карликовыми деревьями.
Антон и Е присели на угловой диван. Том расположился в кресле.
— Итак, мы можем попасть в ядро. Но на пути будет стоять Вождь и его армия, как ты выразился, «хомодоров». Те двое могли нас прикончить, если бы не дымовые шашки.
— Так давайте и во второй раз шашками всё закидаем, — Е пожал плечами.
— Вождь поставит хомодорам дополнительные сенсоры – это дело нескольких минут. Во второй раз трюк уже не сработает. У меня есть другое решение.
— И какое же? — поинтересовался Гуров.
Том нащупал на столе кнопку и сказал, как начальник, вызывающий секретаря:
— Джек, спустись ко мне в лабораторию.
— Джек?
Через пять минут в лабораторию залетел Фердинанд, его Гуров заметил через прозрачные стены почти сразу. Робот нырнул в кабинет и вывел на монитор подмигивающий эмодзи.
— Джек, хорош придуряться, — усмехнулся Том. — Знакомьтесь, это Джек Торн, мой старый друг. Полное имя: Джек Фердинанд Торн.
— Джек Торн?! — воскликнул Антон.
— А я знал, что этот сучёныш живой, — съехидничал Е.
— Не совсем живой, но в его основе носитель, похожий на те, что используют хомодоры. Только я его ни в чём не ограничиваю, потому что мы лучшие друзья. Тем более, его ум такой же гибкий и гениальный, как и раньше.
— Спасибо за комплимент, Том.
— У меня вопрос к Джеку, — сказал Е. — Почему он не запретил нам высаживаться в тюрьме?
— А ты бы меня послушал? — ответил робот. — Я не ваша нянька, я просто давний друг Тома.
— Всё, вопросов нет.
— Джек, ты решил нашу проблему с транслятором? — спросил Том.
— Да, сэр. Проклятье! Томас Тандер! Кожаный ты мешок. Мне пора выходить из роли. Я так понимаю, нужно ввести в курс дела этих двоих?
— Именно.
— Когда Том лежал в коме, я понял, что можно использовать специфический разум хомодоров и карающую систему Зенона.
— Я бы даже сказал молниеносную, — усмехнулся Е.
— Да, точно. Когда Том пришёл в себя, точнее, когда я его вывел из комы, он сразу же внёс несколько правок в мои наработки. Оставалась сущая мелочь – рассчитать данные, чтобы изобретение сработало. Представляю вашему вниманию устройство удалённого взлома, простыми словами – «транслятор».