Это кричал с вершины бархана Бешим. Он махал руками.

Хамза, подъехав к нему, увидел внизу колодец.

Кары Якубов неожиданно легко спрыгнул с верблюда и побежал к колодцу.

Степан Соколов, выехав перед колонной, поднял руку. Конь Соколова вздрагивал от нетерпения.

- Назад! - скомандовал Соколов. - Приказываю всем назад!

Кары Якубов упал на горячий песок и неподвижно замер.

Только пальцами рук он все еще продолжал бежать вперед - пальцы скребли песок.

- Первому взводу встать в боевое охранение!

Лошади, учуяв запах воды, рвались вперед.

Холодная прозрачная вода полилась в желоб. Бойцы задвигались, заволновались, окружили желоб. Все облизывали пересохшие губы... Зульфизар, опустившись на колени, прислонилась щекой к холодному желобу. Кары Якубов бросился было к воде, но тут же раздался окрик Соколова:

- Стой!

Хамза оттащил Якубова в сторону.

- Сначала пьют лощади, по два ведра, - приказал Соколов.

Первые две лошади пили, не отрываясь от воды... Бойцы смотрели на них с завистью. Соколов, взглянув на Зульфизар, погрузил флягу в воду, протянул стоявшему рядом Хамзе:

- Передай!

Хамза взял флягу. Зульфизар потянулась к ней, но рука Хамзы застыла в воздухе... Лошадь, которая пила первой, медленно опустилась на песок. Вторая, подняв голову от желоба, словно прислушиваясь к чему-то, захрипела, рухнула, задергала ногами в агонии, сверкая на солнце подковами. Круп ее сотрясался.

Хамза отшвырнул флягу. Зульфизар заплакала, и слезы покатились по ее лицу крупными градинами.

Бешим стоял около колодца, будучи не в силах поднять голову. Холодная, прозрачная вода, наполнявшая желоб, сверкала на солнце... Словно очнувшись, Степан Соколов ударом сапога опрокинул ведро. Бешим, вздрогнув, пугливо оглядел бойцов, молча смотревших на него. И тут же попятился назад. Соколов с искаженным судорогой бешенства лицом шел на него... Схватил за ворот халата, швырнул на песок. Выхватил из кобуры пистолет:

- Убью, предатель!

Бешим закричал. Хамза бросился к Соколову:

- Он же не виноват!

Степан, с трудом справляясь с собой, провел ладонью по лицу, спрятал пистолет.

- Всем отойти от колодца!.. - Закурил, сел на песок рядом с молодым туркменом, похлопал по плечу. - Ладно, не обижайся... Сколько до следующего колодца?

Бешим поднялся, отряхнул песок с халата, тихо ответил:

- Я не виноват, товарищ командир.

- Сколько? - повторил вопрос Соколов.

- Вперед нельзя ехать...

- Почему?

- Если этот отравлен, значит, другие тоже отравлены. Я басмачей знаю... Но есть один чистый. Только немного в стороне.

- Сколько до него?

- Нам не доехать.

- Сколько дней до него, можешь ответить?

Бешим, вздохнув, показал четыре пальца.

Степан, сплюнув сухой, тут же закипевшей на песке слюной, от души выматерился.

Утром разведка доложила командиру отряда - по следам каравана идет отряд басмачей.

Из-за ближайшего бархана выехали пять верховых. На штыке винтовки одного из них трепыхалась белая тряпка.

Парламентеры приближались. Подъехали совсем близко.

Степан Петрович Соколов тронулся с четырьмя бойцами навстречу.

Широкоплечий человек в бешмете спрыгнул с коня.

Соколов тоже спешился.

Они стояли друг против друга.

- Вы командир отряда? - спросил широкоплечий.

Соколов качнулся с носков на пятки и обратно.

- Нет, не я.

- А кто командир?

- А вон тот толстый, - обернулся Соколов и показал на Кары Якубова.

- Мне нужен только командир.

- Не беспокойтесь, я уполномочен вести переговоры.

- Я Азизбек, представитель Закаспийского правительства.

- Слушаю вас.

- Вы окружены.

- Возможно.

- В последнем бою вы лишились большой части своих сил.

Ваше положение очень тяжелое. Сдавайтесь.

- И не подумаем.

- Послушайте, вы же русский человек. Зачем вам умирать за интересы чужой нации?

- А вы, Азизбек, случайно не англичанин?

- Нет, не англичанин.

- А почему же вы одеты в английскую форму?

- Разве бешмет - это английская форма?

- Бешмет, конечно, не английская форма. Но в кармане бешмета у вас лежат английские деньги. Не так ли?

- Будете сдаваться?

- Нет.

- На что вы рассчитываете?

- А у нас есть секретное оружие...

- Какое там еще секретное оружие... У вас нет даже воды.

- И у вас воды нет. Иначе бы вы не приехали сюда с белым флагом.

- Лично вам будет гарантирована полная безопасность.

- А моим женам?

- Каким женам?

- Русской, узбекской и татарской.

- Вы что, мусульманин?

- А вы разве не заметили? Мы же с вами разговариваем поузбекски.

- Кстати, откуда вы знаете тюркский язык?

- Жены научили.

- Вашим женам я тоже гарантирую безопасность.

- А моим бойцам и их сестрам? У нас у каждого бойца по три сестры узбекская, русская и татарская...

- Я понял вас. Вы не хотите разговаривать по существу дела. Вы ведете несерьезный разговор.

- Это вы, Азизбек, ведете несерьезный разговор. Неужели вы думаете, что я, бывший русский солдат, а ныне командир Красной Армии, сдамся вам, английскому наемнику?.. Вы видели когда-нибудь русского солдата, который сдается?.. А что касается интересов чужой нации, так я вам скажу вот что... У нас чужих наций нет, у нас все нации свои... А вас мы будем гнать с этой земли вместе с вашими хозяевами-англичанами. Так им и передайте.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже